Словник
Англійська - Китайська

Added

ˈædəd
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

附加的, 增加的, 额外的

Значення Added китайською

附加的

приклад:
The price includes added taxes.
价格包括附加税。
They have an added feature in the new model.
新型号中有一个附加功能。
Використання: formalКонтекст: Used in technical or business contexts when referring to something extra that is included.
Примітка: This meaning is often used in formal writing and can refer to additional costs, features, or elements.

增加的

приклад:
The added workload was challenging.
增加的工作量很有挑战性。
She felt the added pressure to perform well.
她感到增加的压力要表现得很好。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to describe something that has been increased or intensified.
Примітка: This meaning often relates to emotional, physical, or mental increases in burden or responsibility.

额外的

приклад:
He received added benefits from the program.
他从这个项目中获得了额外的好处。
There are added bonuses for early registration.
提前注册有额外奖金。
Використання: formal/informalКонтекст: Can be used in both casual and formal contexts to denote something extra or beyond what is normal.
Примітка: This term is versatile and can apply to a variety of situations, including promotions and advantages.

Синоніми Added

additional

Additional means extra or more of something.
приклад: She made an additional comment during the meeting.
Примітка: Similar to 'added', but often implies something being included beyond what was originally present.

supplementary

Supplementary means something that is added to complete or enhance something.
приклад: The teacher provided supplementary materials for the students to study.
Примітка: Implies providing something extra to support or complement the main content.

further

Further means in addition to what has already been done or said.
приклад: Further information is required before a decision can be made.
Примітка: Suggests going beyond the current point or extending the existing information.

extra

Extra means more than what is usual or expected.
приклад: He ordered an extra side of fries with his meal.
Примітка: Often used in a casual context to indicate something additional or beyond the standard amount.

Вирази і поширені фрази Added

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something additional.
приклад: Not only did he lose his job, but his car was stolen too, adding insult to injury.
Примітка: This idiom goes beyond just the act of adding; it emphasizes making a situation more painful or difficult.

In addition

Used to introduce an extra piece of information or a further point.
приклад: She bought a new laptop, and in addition, she also got a fancy case for it.
Примітка: While 'added' simply implies joining something, 'in addition' emphasizes the presence of something extra or supplementary.

Add up

To make sense or seem reasonable; to calculate the total of.
приклад: The numbers didn't add up, so they had to recount the inventory.
Примітка: While 'added' refers to the action of putting things together, 'add up' focuses on ensuring correctness or coherence in calculation or understanding.

Added bonus

Something extra that is given in addition to what was expected.
приклад: Not only did she get a promotion, but an added bonus was a company-paid vacation.
Примітка: This phrase implies an unexpected or additional benefit beyond what was initially anticipated, going beyond just the act of adding.

Add fuel to the fire

To make a bad situation worse by saying or doing something that makes people angry or upset.
приклад: His careless remarks only added fuel to the fire, worsening the already tense situation.
Примітка: Similar to 'add insult to injury,' this idiom emphasizes exacerbating a negative situation, rather than just adding to it.

Add up to

To reach a particular total when combined.
приклад: The total expenses added up to more than they had budgeted for.
Примітка: This phrase specifically indicates reaching a sum or total, rather than just combining elements.

Add to the mix

To include something as an additional element or factor.
приклад: The unexpected rain added to the mix of challenges they were already facing.
Примітка: While 'added' simply means putting something together, 'add to the mix' suggests contributing to an existing situation or context.

Add some spice to

To make something more interesting or exciting.
приклад: She added some spice to the dish to enhance its flavor.
Примітка: Unlike the straightforward action of adding, 'add some spice to' implies enhancing or improving the quality or appeal of something.

Повсякденні (сленгові) вирази Added

Addicted

Used informally to express a strong liking or habit towards something.
приклад: She's totally addicted to watching that TV show.
Примітка: While 'added' refers to the action of combining or including something more, 'addicted' emphasizes a strong inclination or dependency on something.

Addon

Refers to an extra feature or enhancement to something existing.
приклад: I downloaded an addon for my favorite video game.
Примітка: While 'added' implies an increase or supplement, 'addon' specifically denotes an additional component to an existing entity.

Boosted

Used to show an increase or improvement in something.
приклад: Her new workout routine really boosted her energy levels.
Примітка: While 'added' suggests inclusion or augmentation, 'boosted' emphasizes the amplification or enhancement of a particular aspect.

Bumped up

Means to increase or raise something, usually a price or level.
приклад: They bumped up the price of the concert tickets at the last minute.
Примітка: Contrasted with 'added', 'bumped up' specifically conveys an upward adjustment or escalation in the value or quantity of something.

More

Indicates a desire or need for additional quantity or time.
приклад: I need more time to finish this project.
Примітка: Similar to 'added', 'more' signifies an increase or extension, particularly in quantity or duration.

Toss in

Means to include or add something extra as a bonus or surprise.
приклад: He decided to toss in a free dessert with the meal.
Примітка: Different from 'added', 'toss in' implies an informal and often spontaneous inclusion of something extra, usually as a gift or bonus.

Added - Приклади

I added some sugar to my coffee.
我在咖啡里加了一些糖。
The new feature was added to the software.
这个新功能被添加到了软件中。
She added a note to the email.
她在邮件中添加了一条备注。

Граматика Added

Added - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: add
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): added
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): adding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): adds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): add
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): add
Склади, Розділення та Наголос
added містить 2 складів: add • ed
Фонетична транскрипція: ˈa-dəd
add ed , ˈa dəd (Червоний склад наголошений)

Added - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
added: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.