Словник
Англійська - Китайська

Either

ˈiðər
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

任一,或者, 也,两个都, 无论哪一个

Значення Either китайською

任一,或者

приклад:
You can choose either option.
你可以选择任一选项。
Either you can call me, or I will call you.
要么你给我打电话,要么我给你打电话。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a choice between two options.
Примітка: 常用于选择两个或多个选项时,通常与'或者'一起使用。

也,两个都

приклад:
I don't like either of the movies.
我两个电影都不喜欢。
She didn't call either.
她也没有打电话。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in negative constructions to indicate neither of two items.
Примітка: 通常用于否定句中,表示两个都不。

无论哪一个

приклад:
Either way, we will succeed.
无论哪种方式,我们都会成功。
You can do it either way.
无论哪种方式,你都可以做到。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express that the outcome will be the same regardless of the choice.
Примітка: 常用于强调结果不受选择影响的情况。

Синоніми Either

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
приклад: You can choose any of the two options.
Примітка: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
приклад: You can pick one item from the menu.
Примітка: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
приклад: Each participant will receive a certificate.
Примітка: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Вирази і поширені фрази Either

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
приклад: You can either go to the party or stay home.
Примітка: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
приклад: I'll be happy either way, so you decide.
Примітка: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
приклад: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Примітка: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
приклад: The road has houses on either side.
Примітка: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
приклад: The agreement is beneficial to either party involved.
Примітка: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
приклад: You can choose to buy either one of these dresses.
Примітка: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
приклад: The package should arrive either day now.
Примітка: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Приклади

Either you come with us or you stay here alone.
要么你和我们一起去,要么你一个人留在这里。
You can have either the blue or the red shirt.
你可以选择蓝色衬衫或红色衬衫。
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
我无法决定看哪个电影,要么是动作片,要么是喜剧片。

Граматика Either

Either - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: either
Кон’югації
Прислівник (Adverb): either
Склади, Розділення та Наголос
either містить 2 складів: ei • ther
Фонетична транскрипція: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Червоний склад наголошений)

Either - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
either: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.