Словник
Англійська - Китайська

Group

ɡrup
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

群体, 小组, 团体, 组, 类别

Значення Group китайською

群体

приклад:
The group of students went on a field trip.
那群学生去野外考察了。
She belongs to a group of friends who love hiking.
她属于一个热爱徒步旅行的朋友群体。
Використання: informalКонтекст: Used to describe a collection of individuals who share a common characteristic or interest.
Примітка: This term is often used in social contexts to refer to friends, clubs, or any gathering of people.

小组

приклад:
We need to form a study group for the exam.
我们需要组成一个复习小组来准备考试。
The project group met every Tuesday.
项目小组每周二开会。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in academic or professional settings to refer to a smaller subdivision within a larger group.
Примітка: This term emphasizes the collaborative nature of the group, often for specific tasks or projects.

团体

приклад:
The charity group organized a fundraising event.
那个慈善团体组织了一场募捐活动。
He is part of a sports group that competes nationally.
他是一个在全国比赛的体育团体的一员。
Використання: formalКонтекст: Refers to an organized body of people with a specific purpose or goal, often in legal or formal contexts.
Примітка: This term is often used when discussing organizations, associations, or formal entities.

приклад:
We formed a group to tackle the issue.
我们组成了一个组来解决这个问题。
Each group is responsible for a different task.
每个组负责不同的任务。
Використання: formal/informalКонтекст: Can refer to any assembly of items or individuals, often used in a more technical or organizational sense.
Примітка: This term has a broad application and can be used in various contexts, including mathematics and organization.

类别

приклад:
This product belongs to a different group.
这个产品属于不同的类别。
The animals were classified into different groups based on their habitat.
这些动物根据栖息地被分类到不同的类别。
Використання: formalКонтекст: Used in classification or categorization contexts, such as biology or data organization.
Примітка: This meaning highlights the aspect of grouping based on characteristics or features.

Синоніми Group

team

A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
приклад: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Примітка: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.

crew

A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
приклад: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Примітка: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.

assembly

An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
приклад: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Примітка: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.

collection

A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
приклад: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Примітка: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.

Вирази і поширені фрази Group

In the group

Part of a specific team or collection of people working together.
приклад: She is working in the group on the project.
Примітка: Specifies being a part of a collective effort or team.

Group together

To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
приклад: Let's group together to solve this problem.
Примітка: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.

Group dynamics

The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
приклад: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Примітка: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.

Group effort

A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
приклад: It was a group effort to complete the project on time.
Примітка: Highlights collaborative work from multiple contributors.

Group therapy

Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
приклад: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Примітка: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.

Group decision

A decision reached by a collective group rather than an individual.
приклад: We need to make a group decision on the new project proposal.
Примітка: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.

Group hug

An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
приклад: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Примітка: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.

Повсякденні (сленгові) вирази Group

Clique

A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
приклад: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Примітка: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.

Gang

A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
приклад: The gang decided to meet up at the park later.
Примітка: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.

Posse

A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
приклад: He showed up at the party with his entire posse.
Примітка: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.

Squad

A small group of people who work together closely and support each other.
приклад: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Примітка: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.

Bunch

A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
приклад: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Примітка: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.

Pack

A group of people who are close companions and often do things together.
приклад: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Примітка: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.

Group - Приклади

I am a member of a study group.
我是一学习的成员。
We formed a group to work on the project together.
我们成了一个来一起完成这个项目。
The tour guide divided us into small groups.
导游把我们分成了
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
我们的朋友们计划和他们的一起去远足。

Граматика Group

Group - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: group
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): groups
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): group
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): grouped
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): grouping
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): groups
Дієслово, базова форма (Verb, base form): group
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): group
Склади, Розділення та Наголос
group містить 1 складів: group
Фонетична транскрипція: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Червоний склад наголошений)

Group - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
group: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.