Словник
Англійська - Китайська
Later
ˈleɪdər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
稍后, 之后, 稍后再说, 后来
Значення Later китайською
稍后
приклад:
I'll call you later.
我稍后会给你打电话。
Let's meet later.
我们稍后见面吧。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a time in the near future.
Примітка: This is a very common way to suggest that something will happen soon but not immediately.
之后
приклад:
She arrived later than expected.
她到达的时间比预期的要晚。
We can discuss that later in the meeting.
我们可以在会议期间之后讨论那个。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a point in time following a specific event or time.
Примітка: This meaning is often used in both casual and more formal contexts.
稍后再说
приклад:
Let's talk about that later.
我们稍后再说这个。
I’ll deal with that later.
我稍后会处理这个。
Використання: informalКонтекст: Used to postpone a discussion or action until a future time.
Примітка: This phrase is often used to indicate that a topic is not urgent.
后来
приклад:
Later, they learned the truth.
后来,他们知道了真相。
He moved away, but later returned.
他搬走了,但后来又回来了。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a time after a specified event in narrative or storytelling.
Примітка: This is frequently used in storytelling to transition between events.
Синоніми Later
afterwards
Afterwards means at a later or subsequent time.
приклад: I will call you afterwards to discuss the details.
Примітка:
subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
приклад: The report will be released subsequently after the meeting.
Примітка:
soon
Soon means in a short time from now, not immediately but not too far in the future.
приклад: I will get back to you soon with the information you requested.
Примітка: While 'later' implies a specific time in the future, 'soon' indicates a shorter timeframe.
eventually
Eventually means at some later time, after a series of events or progress.
приклад: She will eventually finish the project, but it may take some time.
Примітка:
Вирази і поширені фрази Later
See you later
This is a common way to say goodbye with the intention of meeting or talking again in the near future.
приклад: I have to go now. See you later!
Примітка: The phrase adds a sense of anticipation for a future meeting compared to just saying 'later.'
Catch you later
Similar to 'see you later,' this phrase is a casual way of saying goodbye with the expectation of reconnecting later.
приклад: I'm heading out now. Catch you later!
Примітка: The use of 'catch' here implies a somewhat casual and informal tone compared to 'see you later.'
Sooner or later
This phrase indicates that something is inevitable and will happen at some unspecified time in the future.
приклад: You will have to face the consequences sooner or later.
Примітка: The phrase 'sooner or later' emphasizes the inevitability of an event compared to just saying 'later.'
Until later
This phrase is used to indicate that an action will continue until a later time, often implying a temporary pause or break.
приклад: I'll be working on this project until later.
Примітка: It specifies the duration of the action until a later point in time compared to just using 'later.'
Later on
This phrase is used to refer to a point in time that is further in the future, typically after some intervening events or actions.
приклад: We can discuss the details later on.
Примітка: It suggests a more specific timeframe in the future compared to just saying 'later.'
Not until later
This phrase indicates a delay or restriction on the timing of an action, expressing that something will not happen until a later time.
приклад: I won't be able to meet with you until later.
Примітка: It explicitly states the postponement of an action compared to using 'later.'
Later gator
A fun and informal way of saying goodbye, often used playfully or lightheartedly.
приклад: Alright, I'm off now. Later gator!
Примітка: The addition of 'gator' adds a whimsical and creative touch to the simple 'later' for a more playful effect.
Повсякденні (сленгові) вирази Later
Later skater
A playful and rhyming way to say goodbye or see you later.
приклад: I'm heading out now. Later skater!
Примітка: The slang term adds a playful and informal tone compared to just saying 'later.'
Catch you on the flip side
A casual way to say goodbye with the implication of meeting or talking again later.
приклад: I gotta run. Catch you on the flip side!
Примітка: This slang term adds a casual and cool vibe with the reference to meeting again on the 'flip side.'
Til' we meet again
An expressive way to say goodbye with the hopes of meeting again in the future.
приклад: I'll see you soon. Til' we meet again.
Примітка: This phrase carries a more sentimental and formal tone compared to a simple 'later.'
Deuces
A slang term mimicking a peace sign gesture as a way to say goodbye.
приклад: Time to go. Deuces!
Примітка: Using 'deuces' adds a hip and trendy flair to saying goodbye compared to a traditional 'later.'
In a bit
Informal expression meaning you will see or talk to someone shortly.
приклад: I'll catch up with you in a bit.
Примітка: This slang term suggests a shorter period of time compared to a vague 'later.'
Keep it real
A slangy way to bid farewell encouraging authenticity and honesty.
приклад: Alright, gotta go. Keep it real!
Примітка: This phrase emphasizes authenticity and sincerity in parting ways, unlike a simple 'later.'
Stay up
An informal farewell wishing someone to stay awake or stay alert.
приклад: I'll talk to you later. Stay up!
Примітка: The slang term implies maintaining positivity or resilience in general, not just staying alert.
Later - Приклади
Later, we can discuss the details.
稍后我们可以讨论细节。
Az utóbbi időben sokat dolgoztam.
最近我工作了很多。
A találkozót későbbre halasztottuk.
我们把会议推迟到了稍后。
Граматика Later
Later - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: later
Кон’югації
Прислівник (Adverb): later
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): later
Склади, Розділення та Наголос
later містить 2 складів: lat • er
Фонетична транскрипція: ˈlā-tər
lat er , ˈlā tər (Червоний склад наголошений)
Later - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
later: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.