Словник
Англійська - Китайська

Letter

ˈlɛdər
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

信件, 字母, 文凭, 证书, 信函, 凭证

Значення Letter китайською

信件

приклад:
I received a letter from my friend yesterday.
我昨天收到了朋友的信件。
She wrote a letter to her grandmother.
她给奶奶写了一封信。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to refer to written correspondence.
Примітка: 信件通常指的是书面形式的通信,可以是手写的或打印的。

字母

приклад:
The letter 'A' is the first letter of the alphabet.
字母'A'是字母表中的第一个字母。
You need to write your name using capital letters.
你需要用大写字母写你的名字。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational contexts or discussions about language and writing.
Примітка: 字母指的是构成语言的基本符号,通常用在语言学习和拼写中。

文凭, 证书

приклад:
He received a letter of acceptance from the university.
他收到了大学的录取通知书。
The letter confirmed her graduation.
这封信确认了她的毕业。
Використання: formalКонтекст: Used in academic and professional contexts to refer to official documents.
Примітка: 在某些情况下,letter可指代正式的通知或证书,如录取通知书或推荐信。

信函, 凭证

приклад:
Please include a letter with your application.
请在申请中附上信函。
The letter serves as proof of your payment.
这封信作为你付款的凭证。
Використання: formalКонтекст: Used in legal, business, or administrative contexts.
Примітка: 信函可以用作正式的凭证或附加文件,通常在申请和商业交易中使用。

Синоніми Letter

message

A message is a written, spoken, or recorded communication sent from one person to another.
приклад: I received a message from my friend.
Примітка: While a letter is a specific form of written communication, a message can be written, spoken, or recorded.

note

A note is a brief written record of something to assist the memory or for communication.
приклад: She left a note on the kitchen table.
Примітка: A note is usually shorter and more informal than a letter.

correspondence

Correspondence refers to communication by exchanging letters with someone.
приклад: The company's correspondence with its clients is handled professionally.
Примітка: Correspondence is a broader term that encompasses all forms of written communication, including letters.

missive

A missive is a formal or official letter.
приклад: The ambassador sent a missive to the foreign ministry.
Примітка: Missive is often used in formal or official contexts, whereas a letter can be more casual.

Вирази і поширені фрази Letter

Open letter

An open letter is a letter that is published and intended for a wide audience to read, often addressing a specific issue or expressing a viewpoint.
приклад: The activist wrote an open letter to the government expressing her concerns.
Примітка: The term 'open letter' carries the implication of being public and accessible to many, as opposed to a private communication.

Chain letter

A chain letter is a message that is sent to multiple recipients with a request to forward it to others, often promising good luck or threatening bad luck if not followed.
приклад: I received a chain letter in my email inbox asking me to send it to ten more people.
Примітка: Unlike a traditional letter, a chain letter is typically not a personal communication but rather a message passed along in a chain-like manner.

Dead letter

A dead letter refers to a law, rule, or agreement that is no longer valid or enforceable.
приклад: The law that was passed has rendered the previous regulations a dead letter.
Примітка: In this context, 'dead letter' conveys the idea of something that is obsolete or ineffective, rather than a literal written communication.

Love letter

A love letter is a written expression of affection, typically romantic in nature and intended to convey deep emotions to a loved one.
приклад: He poured his heart out in a love letter to his long-distance girlfriend.
Примітка: Unlike a casual letter or message, a love letter is usually more intimate and heartfelt, expressing deep emotions.

Red letter day

A red-letter day is a special, memorable day, often marked by an important event or achievement that stands out in one's memory.
приклад: Winning the championship was definitely a red-letter day in his life.
Примітка: This phrase uses 'red letter' figuratively to signify significance or importance, rather than referring to a physical letter.

Dear John letter

A Dear John letter is a letter, typically from a woman to her partner, informing them of the end of the relationship.
приклад: She couldn't face him, so she sent a Dear John letter instead.
Примітка: The term 'Dear John letter' is specific to a breakup message sent through a letter and conveys the idea of a formal or impersonal breakup notification.

Letter of the law

To adhere strictly to the letter of the law means to obey the exact words and interpretation of a law, regulation, or rule, without considering the spirit or intention behind it.
приклад: He followed the letter of the law, even if it seemed unfair.
Примітка: This phrase emphasizes strict adherence to the literal wording of a law, focusing on technical compliance rather than the underlying purpose or intent.

Letter-perfect

Something described as letter-perfect is flawless, accurate, and without errors or imperfections.
приклад: Her presentation was letter-perfect, with no mistakes in sight.
Примітка: The term 'letter-perfect' emphasizes precision and correctness down to the smallest detail, akin to the flawless appearance of well-formed letters.

Letters of recommendation

Letters of recommendation are formal letters written by someone who knows you well, endorsing your character, abilities, and qualifications for a specific purpose, such as a job or academic application.
приклад: He asked his former professors to write letters of recommendation for his job applications.
Примітка: Unlike personal or casual letters, letters of recommendation have a formal structure and are tailored to support someone's application or candidacy for a particular opportunity.

Повсякденні (сленгові) вирази Letter

Drop a line

To communicate briefly or send a short message.
приклад: Hey, why don't you drop me a line sometime?
Примітка: Replaces 'write a letter,' suggesting a more casual and informal form of communication such as a text or email.

Hit the books

To study intensively or start working on something.
приклад: I need to hit the books and write this paper tonight.
Примітка: Refers to starting to study or work on something in a focused way, not to literally hitting physical books or letters.

Get the message

To understand or comprehend something.
приклад: I think he finally got the message about why we can't go.
Примітка: Implies understanding or receiving information, not necessarily written in a letter.

Read between the lines

To understand the hidden or implied meaning in what someone says or writes.
приклад: She didn't say it directly, but I'm reading between the lines that she's not happy.
Примітка: Refers to understanding the subtext or hidden message in communication, not literally reading letters between lines on a page.

In black and white

In written or printed form, typically referring to something official or documented.
приклад: I need to see it in black and white before I believe it.
Примітка: Refers to something being clearly written or documented, not specifically as a 'letter' but more broadly as written information in any form.

Put it in writing

To formalize or make official by documenting in writing.
приклад: If you agree to these terms, I'll need you to put it in writing.
Примітка: Refers to any written communication, not limited to a traditional 'letter,' but could involve emails, contracts, etc.

Read my lips

An emphatic way to ensure someone understands and remembers a statement.
приклад: Read my lips, I'm not going to change my mind.
Примітка: An idiom to emphasize a verbal message, not related to reading words literally on lips as in a letter.

Letter - Приклади

I received a letter from my friend yesterday.
我昨天收到了朋友的一封信。
The word 'cat' has three letters.
单词 'cat' 有三个字母
Calligraphy is the art of beautiful writing.
书法是美丽书写的艺术。

Граматика Letter

Letter - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: letter
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): letters
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): letter
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lettered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): lettering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): letters
Дієслово, базова форма (Verb, base form): letter
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): letter
Склади, Розділення та Наголос
letter містить 2 складів: let • ter
Фонетична транскрипція: ˈle-tər
let ter , ˈle tər (Червоний склад наголошений)

Letter - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
letter: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.