Словник
Англійська - Китайська

Line

laɪn
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

线, 线路, 台词, 边界, 行, 行列

Значення Line китайською

线

приклад:
Please draw a straight line.
请画一条直线。
The line is too long to wait.
这条线太长了,我等不及。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in drawing, geometry, and when referring to queues or waiting.
Примітка: The word 'line' can refer to both a physical line (like a drawn line) and an abstract line (like a line of people).

线路

приклад:
The train line is down for maintenance.
火车线路正在维护。
This is the main bus line in the city.
这是城市的主要公交线路。
Використання: formalКонтекст: Used in transportation, telecommunications, and electrical contexts.
Примітка: This meaning refers to a route or path for transportation or communication.

台词

приклад:
He forgot his lines during the performance.
他在表演中忘记了自己的台词。
The actor delivered his lines perfectly.
演员完美地表演了他的台词。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in theater, film, and performance contexts.
Примітка: This meaning refers to the spoken words of a character in a play or movie.

边界

приклад:
You need to stay within the lines while coloring.
你在着色时需要保持在边界内。
The lines on the map show the borders of the countries.
地图上的线条显示了各国的边界。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in art, geography, and any context involving boundaries.
Примітка: This meaning focuses on the concept of limits or borders.

приклад:
Please wait in line.
请排队。
She stood in line for tickets.
她在排队买票。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday situations involving queuing or ordering.
Примітка: This describes a physical line of people waiting for something.

行列

приклад:
He is in line for a promotion.
他在晋升的行列中。
She is next in line for the award.
她是下一个获奖者。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving hierarchy, succession, or ranking.
Примітка: This usage conveys a sense of order or sequence among people or things.

Синоніми Line

row

A row is a linear arrangement of people or things.
приклад: Please wait in line for your turn.
Примітка: Row is often used in contexts where people or objects are arranged in a straight line, such as waiting in line or seating arrangements.

queue

A queue refers to a line of people or vehicles waiting for their turn.
приклад: There was a long queue at the ticket counter.
Примітка: Queue is commonly used in British English and is often associated with waiting in line for a service or to purchase something.

line-up

A line-up is a list or arrangement of people or things in a row.
приклад: The line-up for the event was impressive.
Примітка: Line-up is often used to refer to a list of performers, participants, or suspects arranged in a row or sequence.

alignment

Alignment refers to the arrangement of objects or people in a straight line.
приклад: The alignment of the books on the shelf was perfect.
Примітка: Alignment emphasizes the straight arrangement of objects or people and is often used in contexts related to precision or order.

Вирази і поширені фрази Line

in line

To be in line means to be standing or waiting in a queue or row.
приклад: Please wait in line for your turn at the counter.
Примітка: The phrase 'in line' specifically refers to being in a queue or waiting in an orderly fashion.

draw the line

To draw the line means to set a limit or boundary on what is acceptable or tolerable.
приклад: I don't mind helping out, but I draw the line at working overtime without pay.
Примітка: The phrase 'draw the line' conveys the idea of establishing a clear boundary or limit.

cross the line

To cross the line means to behave in an unacceptable or inappropriate manner.
приклад: His comments were offensive; he definitely crossed the line this time.
Примітка: The phrase 'cross the line' implies going beyond acceptable behavior or boundaries.

read between the lines

To read between the lines means to understand or infer the hidden or implied meaning in a communication.
приклад: She didn't say it directly, but if you read between the lines, it's clear she's not happy about the decision.
Примітка: The phrase 'read between the lines' suggests interpreting the underlying message or subtext.

on the line

To have something on the line means to have something at risk or in jeopardy.
приклад: His job is on the line if he doesn't meet the sales targets this quarter.
Примітка: The phrase 'on the line' indicates that something important or valuable is in danger of being lost.

get in line

To get in line means to join a queue or line of people waiting for something.
приклад: If you want to buy tickets for the concert, you'll need to get in line early.
Примітка: The phrase 'get in line' is a directive to join a queue or line in an orderly manner.

bottom line

The bottom line refers to the most important or crucial aspect of a situation or the ultimate result.
приклад: The bottom line is that we need to increase our productivity to stay competitive.
Примітка: The phrase 'bottom line' highlights the key point or essential outcome of a situation.

throw someone a line

To throw someone a line means to offer help or assistance to someone in need.
приклад: When I was lost in the city, a kind stranger threw me a line and helped me find my way back.
Примітка: The phrase 'throw someone a line' is a figurative expression of offering support or guidance.

Повсякденні (сленгові) вирази Line

Hook line and sinker

This slang term means to believe something completely and uncritically. It originates from fishing, where 'hook, line, and sinker' refer to the entire fishing tackle.
приклад: She fell for his cheesy pickup line hook, line, and sinker.
Примітка: The original word 'line' refers specifically to the fishing line in this slang term.

Line of work

This slang term refers to the type of job or career someone has. It's commonly used to inquire about someone's profession.
приклад: What's your line of work? I'm a computer programmer.
Примітка: The original word 'line' is used metaphorically to refer to one's field of expertise or profession.

Toe the line

To 'toe the line' means to conform to a rule or standard, or to behave as expected. The term originates from the idea of lining up with one's toes at a starting line, ready for a challenge.
приклад: The coach told the players to toe the line and follow the practice rules.
Примітка: The original word 'line' in this slang term is used metaphorically to refer to following rules or guidelines.

Pickup line

A 'pickup line' is a conversation starter or an attempt to strike up a romantic or flirtatious conversation with someone, typically with humor or cleverness.
приклад: He tried to impress her with a cheesy pickup line.
Примітка: The original word 'line' in this slang term refers to a phrase or sentence used to initiate a social interaction.

Line of sight

This term refers to an unobstructed view between two points. It is often used in contexts where visibility or observation is important.
приклад: Ensure the security camera has a clear line of sight to the entrance.
Примітка: The original word 'line' here signifies a direct visual path without obstacles.

Flat line

To 'flatline' means to have a consistently straight line on a monitor, indicating no measurable activity. In medical contexts, it often signifies cardiac arrest or death.
приклад: His heart rate flatlined for a few seconds before returning to normal.
Примітка: The original word 'line' refers to a flat, horizontal line indicating no activity or movement.

Line up

To 'line up' means to form a straight row or queue, especially in readiness for something. It is commonly used in contexts like organizing groups or waiting in line.
приклад: The students need to line up before entering the classroom.
Примітка: The original word 'line' signifies arranging oneself in a row or queue.

Line - Приклади

I need to wait in line at the grocery store.
我需要在杂货店排队等候。
Please draw a straight line on the paper.
请在纸上画一条直线
She has a great sense of humor and always delivers funny lines.
她有很好的幽默感,总是能说出有趣的台词
The company is introducing a new product line next month.
公司下个月将推出一条新产品线

Граматика Line

Line - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: line
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): lines, line
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): line
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lined
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): lining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lines
Дієслово, базова форма (Verb, base form): line
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): line
Склади, Розділення та Наголос
line містить 1 складів: line
Фонетична транскрипція: ˈlīn
line , ˈlīn (Червоний склад наголошений)

Line - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
line: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.