Словник
Англійська - Китайська

Look

lʊk
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

看, 外观, 寻找, 看起来, 注意, 期望

Значення Look китайською

приклад:
I want to look at the stars tonight.
我今晚想看星星。
Please look at this picture.
请看这张照片。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to the act of seeing or observing something visually.
Примітка: This is the most common meaning and can be applied in various contexts.

外观

приклад:
The car looks nice.
这辆车看起来不错。
She has a unique look.
她有一种独特的外观。
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone's appearance or the appearance of objects.
Примітка: Often used in fashion or design contexts.

寻找

приклад:
I need to look for my keys.
我需要找我的钥匙。
He is looking for a new job.
他正在找新工作。
Використання: informalКонтекст: Used when searching for something or someone.
Примітка: This meaning is often accompanied by the preposition 'for'.

看起来

приклад:
It looks like it will rain today.
今天看起来要下雨。
She looks happy.
她看起来很开心。
Використання: informalКонтекст: Used to express an impression or judgment about a situation or person's state.
Примітка: Commonly used with adjectives to describe appearances.

注意

приклад:
Look out for the car!
小心那辆车!
Look at the instructions carefully.
仔细看说明。
Використання: informalКонтекст: Used to alert someone to be cautious or to pay attention.
Примітка: Often used in imperative sentences.

期望

приклад:
We look forward to seeing you.
我们期待见到你。
I look up to my parents.
我很尊敬我的父母。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express anticipation or admiration.
Примітка: Can be used in both personal and professional contexts.

Синоніми Look

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
приклад: She gazed out of the window, lost in thought.
Примітка: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
приклад: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Примітка: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
приклад: She glanced at her watch to check the time.
Примітка: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
приклад: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Примітка: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Вирази і поширені фрази Look

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
приклад: Look out! There's a car coming!
Примітка: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
приклад: I'm looking forward to the concert next week.
Примітка: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
приклад: I'll look up that word in the dictionary.
Примітка: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
приклад: The police are looking into the matter.
Примітка: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
приклад: Please look over this report before the meeting.
Примітка: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
приклад: She always looks down on people who don't have a college degree.
Примітка: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
приклад: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Примітка: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Повсякденні (сленгові) вирази Look

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
приклад: Check out this new book I just bought!
Примітка: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
приклад: I took a peek at the letter before giving it to you.
Примітка: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
приклад: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Примітка: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
приклад: Eyes on the prize if you want to succeed.
Примітка: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
приклад: She quickly scanned the document for any errors.
Примітка: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
приклад: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Примітка: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Приклади

She gave him a suspicious look.
她给了他一个怀疑的眼神。
He has a very distinguished look.
起来非常卓越。
I'm going to take a look at that new restaurant.
我打算去那家新餐厅。

Граматика Look

Look - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: look
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): looks
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): look
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): looked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): looking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): looks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): look
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): look
Склади, Розділення та Наголос
look містить 1 складів: look
Фонетична транскрипція: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Червоний склад наголошений)

Look - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
look: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.