Словник
Англійська - Китайська
Minister
ˈmɪnəstər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
部长, 大臣, 牧师, 外交部长
Значення Minister китайською
部长
приклад:
The Minister of Education announced new policies.
教育部长宣布了新的政策。
She was appointed as the Minister of Health.
她被任命为卫生部长。
Використання: formalКонтекст: Used in government and official discussions.
Примітка: In many countries, a minister is a high-ranking official in charge of a specific government department.
大臣
приклад:
The council was led by the Prime Minister and the ministers.
会议由首相和大臣们主持。
Ministers often meet to discuss national issues.
大臣们经常会面讨论国家事务。
Використання: formalКонтекст: Historical or in contexts describing a monarchy or royal governance.
Примітка: This term can refer to high-ranking officials in a monarchy or historical context.
牧师
приклад:
The minister gave a powerful sermon on Sunday.
牧师在星期天发表了有力的讲道。
She has been a minister in her church for over ten years.
她在教堂里做牧师已经超过十年了。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in religious settings, particularly in Christian contexts.
Примітка: This meaning refers to a clergy member who leads religious services.
外交部长
приклад:
The Foreign Minister met with representatives from other countries.
外交部长与其他国家的代表会面。
The Foreign Minister's speech focused on international relations.
外交部长的演讲重点讨论国际关系。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions related to international diplomacy.
Примітка: This specific term refers to a minister responsible for foreign affairs.
Синоніми Minister
clergy
The clergy refers to ordained religious leaders who perform religious duties and ceremonies.
приклад: The clergy member officiated the wedding ceremony.
Примітка: While a minister can refer to a religious leader, clergy specifically denotes those who are ordained within a religious organization.
pastor
A pastor is a spiritual leader in a Christian church or congregation who provides pastoral care, guidance, and leadership.
приклад: The pastor delivered a powerful sermon to the congregation.
Примітка: A minister is a more general term that can encompass various roles, while a pastor specifically refers to a spiritual leader in a Christian context.
priest
A priest is a person ordained to perform sacred rituals and administer religious rites, especially in the Christian or Catholic tradition.
приклад: The priest administered the sacrament to the parishioners.
Примітка: While a minister can have a broader religious or secular role, a priest is specifically associated with performing religious ceremonies and rites.
Вирази і поширені фрази Minister
Prime Minister
The head of government in many countries, often the leader of the cabinet and responsible for running the government.
приклад: The Prime Minister addressed the nation on the new policies.
Примітка: The 'Prime Minister' specifically refers to the head of the government, while 'minister' alone can refer to a member of the government with specific responsibilities.
Minister to
To attend to or take care of someone or something, especially in a compassionate or caring way.
приклад: She ministered to the needs of the community by providing food and shelter.
Примітка: This phrase uses 'minister' in a broader sense of providing care or assistance, rather than in an official governmental role.
Minister of Finance
A government official responsible for financial matters and budget planning.
приклад: The Minister of Finance announced the new budget allocation.
Примітка: Similar to 'Prime Minister,' this phrase specifies the role of the minister in charge of finance, distinct from a general ministerial position.
Foreign Minister
A government official who is responsible for managing a country's diplomatic relations with other nations.
приклад: The Foreign Minister is meeting with diplomats from other countries.
Примітка: This phrase refers to a ministerial position specifically dealing with foreign affairs, distinguishing it from a domestic ministerial role.
Minister of Education
A government official in charge of overseeing educational policies and systems.
приклад: The Minister of Education announced reforms in the school curriculum.
Примітка: Again, this phrase specifies the minister responsible for education matters, showing a specialized role within the government.
Ministerial duties
The tasks and responsibilities assigned to a government minister or official within their role.
приклад: She performed her ministerial duties with dedication and diligence.
Примітка: While 'minister' on its own can refer to any government official, 'ministerial duties' specifically highlights the responsibilities linked to a minister's office.
Health Minister
A government official responsible for healthcare policies and services.
приклад: The Health Minister announced new measures to improve public health.
Примітка: This phrase designates the ministerial role focusing on health matters, emphasizing a specific area of government responsibility.
Minister without portfolio
A government minister who does not have a specific department or area of responsibility.
приклад: He was appointed as a Minister without portfolio in the new government.
Примітка: Unlike regular ministers who oversee specific areas, 'Minister without portfolio' denotes a ministerial role without specific duties or responsibilities.
Ministerial meeting
A meeting involving government ministers to discuss and make decisions on official matters.
приклад: The ministers convened for a ministerial meeting to discuss the upcoming policies.
Примітка: This phrase refers to a specific type of meeting involving government ministers, highlighting its official and decision-making nature.
Повсякденні (сленгові) вирази Minister
Min
Shortened form of 'minister'. It is commonly used in informal conversations.
приклад: I'll talk to the min about that.
Примітка: The slang 'min' is a casual abbreviation of 'minister'. It may be considered less respectful compared to using the full word.
Rev
Short for 'reverend', often used when referring to a minister of religion, especially in Christian contexts.
приклад: The Rev will be leading the service on Sunday.
Примітка: While 'reverend' specifically refers to a minister in a religious context, 'minister' has a broader application in official positions or services.
Preacher
A term commonly used instead of 'minister', particularly in informal or religious settings.
приклад: Our preacher delivered a powerful sermon last Sunday.
Примітка: Specifically associated with religious leaders who deliver sermons, 'preacher' carries a more colloquial and informal tone compared to 'minister'.
Pulpit
In some religious contexts, 'pulpit' can refer to the platform or lectern from which a minister delivers a sermon.
приклад: The pulpit spoke out against social injustice.
Примітка: While 'minister' is the official title of the person delivering the sermon, 'pulpit' refers to the physical structure or place from which the sermon is delivered.
Shepherd
A metaphorical term drawing from the idea of a shepherd leading and caring for a flock, used to describe a minister who guides and nurtures their community.
приклад: The shepherd guided his congregation through troubled times.
Примітка: Unlike 'minister' which is a formal title for a religious or government functionary, 'shepherd' evokes a pastoral and nurturing image within a religious context.
Minister - Приклади
The minister of finance announced new tax regulations.
财政部长宣布了新的税收规定。
The church minister led the Sunday service.
教堂的牧师主持了星期天的礼拜服务。
The school principal is responsible for the students' education.
学校校长负责学生的教育。
Граматика Minister
Minister - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: minister
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): ministers
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): minister
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): ministered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): ministering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): ministers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): minister
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): minister
Склади, Розділення та Наголос
minister містить 3 складів: min • is • ter
Фонетична транскрипція: ˈmi-nə-stər
min is ter , ˈmi nə stər (Червоний склад наголошений)
Minister - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
minister: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.