Словник
Англійська - Китайська
Much
mətʃ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
很多, 非常, 重要, 许多, 相当多
Значення Much китайською
很多
приклад:
There is much to learn in this course.
在这门课程中有很多东西可以学习。
I don't have much time left.
我剩下的时间不多。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a large quantity or degree of something.
Примітка: Often used in negative sentences or questions to emphasize a lack or a comparative amount.
非常
приклад:
I don't care much for chocolate.
我对巧克力不是很喜欢。
She is much better now.
她现在好多了。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a high degree of something, often in comparison.
Примітка: In this sense, it can modify adjectives or adverbs.
重要
приклад:
It doesn't matter much to me.
这对我来说不太重要。
How much does it matter?
这有多重要?
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express the importance or relevance of something.
Примітка: Can be used in both questions and statements regarding significance.
许多
приклад:
We have much to discuss.
我们有许多事情需要讨论。
There is much to be done.
还有许多事情要做。
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts to denote a large amount of work or topics.
Примітка: Often used in academic or professional settings.
相当多
приклад:
He earns much more than I do.
他的收入比我多得多。
This task requires much effort.
这个任务需要相当多的努力。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to compare quantities or degrees, emphasizing a significant difference.
Примітка: Can be used in both spoken and written forms.
Синоніми Much
a lot
This phrase means a large quantity or amount.
приклад: I have a lot of work to do.
Примітка:
plenty
Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
приклад: There is plenty of food for everyone.
Примітка: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.
many
Many refers to a large number of things or people.
приклад: There are many people at the party.
Примітка: It specifically focuses on countable items or individuals.
numerous
Numerous means a great number or many.
приклад: There are numerous opportunities for growth.
Примітка: It conveys a sense of a large, indefinite number.
considerable
Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
приклад: She has made a considerable improvement in her skills.
Примітка: It implies a substantial or measurable extent.
Вирази і поширені фрази Much
Too much
This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
приклад: She ate too much cake at the party.
Примітка: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.
Not much
This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
приклад: I don't have much time to spare.
Примітка: It indicates a limited or insufficient amount.
Much as
This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
приклад: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Примітка: It highlights a conflicting situation or decision.
As much as
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
приклад: I love you as much as I love my family.
Примітка: It compares the intensity of feelings or preferences.
So much
This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
приклад: She thanked him so much for his help.
Примітка: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.
How much
This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
приклад: How much does this shirt cost?
Примітка: It is a question form that seeks specific information about an amount.
Much less
This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
приклад: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Примітка: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.
As much
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
приклад: She needs your support as much as she needs mine.
Примітка: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.
Much more
This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
приклад: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Примітка: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.
Повсякденні (сленгові) вирази Much
Muchacho
Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
приклад: Hey, muchacho, how's it going?
Примітка: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.
Much obliged
This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
приклад: Thanks for helping me out, much obliged!
Примітка: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.
Muchly
Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
приклад: I appreciate your help muchly.
Примітка: The suffix -ly is added for informal emphasis.
Not so much
This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
приклад: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Примітка: It indicates a comparative degree of liking or preference.
Muchacho/a
Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
приклад: She's a real muchacha, always full of energy.
Примітка: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.
Pretty much
This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
приклад: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Примітка: It emphasizes the near completion of something, without being exact.
Much of a muchness
This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
приклад: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Примітка: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.
Much - Приклади
I don't have much time.
我没有太多时间。
How much does it cost?
这个多少钱?
There is not much milk left.
剩下的牛奶不多。
Thank you so much for your help.
非常感谢你的帮助。
Граматика Much
Much - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: much
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): more
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): most
Прикметник (Adjective): much
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): more
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): most
Прислівник (Adverb): much
Склади, Розділення та Наголос
much містить 1 складів: much
Фонетична транскрипція: ˈməch
much , ˈməch (Червоний склад наголошений)
Much - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
much: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.