Словник
Англійська - Китайська

Nice

naɪs
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

好的, 友好的, 令人愉快的, 细致的, 温和的

Значення Nice китайською

好的

приклад:
The weather is nice today.
今天天气很好。
She is a nice person.
她是一个很好的人。
Використання: informalКонтекст: Used to express approval or positivity about a situation, person, or thing.
Примітка: Commonly used in everyday conversation to indicate that something is pleasant or agreeable.

友好的

приклад:
He gave me a nice smile.
他给了我一个友好的微笑。
They were nice to us during our visit.
他们在我们访问期间对我们很友好。
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone's behavior towards others.
Примітка: Implies kindness or friendliness, often used to describe interactions.

令人愉快的

приклад:
We had a nice time at the party.
我们在聚会上度过了愉快的时光。
This is a nice restaurant.
这是一家令人愉快的餐厅。
Використання: informalКонтекст: Describing experiences or places that are enjoyable.
Примітка: Often used to convey that something was enjoyable or met expectations.

细致的

приклад:
He has a nice attention to detail.
他对细节的关注很细致。
She has a nice way of explaining things.
她解释事情的方式很细致。
Використання: formalКонтекст: Used in professional or academic settings to describe thoroughness.
Примітка: When used in this context, 'nice' conveys a sense of precision or care in work.

温和的

приклад:
She has a nice, gentle voice.
她的声音温和而悦耳。
The nice breeze made the day more enjoyable.
温和的微风让这一天更加愉快。
Використання: informalКонтекст: Used to describe mild qualities, such as sounds or weather.
Примітка: This usage emphasizes pleasantness in a calming or soothing way.

Синоніми Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
приклад: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Примітка: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
приклад: He was an agreeable companion on the trip.
Примітка: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
приклад: She was kind enough to offer help when I needed it.
Примітка: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
приклад: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Примітка: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
приклад: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Примітка: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Вирази і поширені фрази Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
приклад: Nice to meet you, I'm Sarah.
Примітка: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
приклад: Nice work on the project, you did a great job!
Примітка: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
приклад: Nice job on the presentation, it was very informative.
Примітка: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
приклад: The recipe is nice and easy to follow.
Примітка: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
приклад: Nice one! You scored the winning goal.
Примітка: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
приклад: Come on, kids, play nice with each other.
Примітка: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
приклад: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Примітка: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Повсякденні (сленгові) вирази Nice

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
приклад: That's a sweet ride you've got there!
Примітка: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
приклад: Those sneakers are so dope!
Примітка: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
приклад: That party was so lit!
Примітка: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
приклад: Your new haircut looks rad!
Примітка: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
приклад: He pulled off that trick so slickly!
Примітка: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
приклад: Her performance in the play was absolutely stellar!
Примітка: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
приклад: That video game is legit awesome!
Примітка: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Приклади

Nice to meet you.
很高兴见到你。
That's a nice dress.
那是一件漂亮的裙子。
He's a really nice guy.
他真是个很好的人。

Граматика Nice

Nice - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: nice
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): nicer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): nicest
Прикметник (Adjective): nice
Склади, Розділення та Наголос
nice містить 1 складів: nice
Фонетична транскрипція: ˈnīs
nice , ˈnīs (Червоний склад наголошений)

Nice - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
nice: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.