Словник
Англійська - Китайська

Percent

pərˈsɛnt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

百分比, 百分之…, 百分之…的…, 比例, 百分之百

Значення Percent китайською

百分比

приклад:
The population increased by five percent last year.
去年的总人口增长了百分之五。
You need to score at least sixty percent to pass the exam.
你需要至少得六十分才能通过考试。
Використання: formalКонтекст: Used in statistics, finance, and academic assessments.
Примітка: The term is often abbreviated as '%' in both English and Chinese.

百分之…

приклад:
This product is ninety percent effective.
这个产品的有效率是百分之九十。
Only twenty percent of the budget was used.
预算中只有百分之二十被使用了。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in business reports and research findings.
Примітка: When stating a specific percentage, use '百分之' followed by the number.

百分之…的…

приклад:
Fifty percent of students passed the test.
有百分之五十的学生通过了考试。
Thirty percent of the participants were satisfied.
有百分之三十的参与者表示满意。
Використання: formalКонтекст: Used in surveys, studies, and statistical reports.
Примітка: This structure is used to describe a part of a whole in terms of percentage.

比例

приклад:
The ratio of students to teachers is about twenty percent.
学生与老师的比例大约是百分之二十。
The company aims to improve its profit margin by ten percent.
该公司旨在提高其利润率百分之十。
Використання: formalКонтекст: Often used in economic discussions and business strategies.
Примітка: While '比例' can refer to ratio, it can also imply a percentage in certain contexts.

百分之百

приклад:
The guarantee is one hundred percent.
这个保证是百分之百的。
I am one hundred percent sure about this decision.
我对这个决定百分之百确定。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express certainty.
Примітка: This phrase emphasizes total assurance or completeness.

Синоніми Percent

percentage

Percentage refers to a proportion or rate per hundred.
приклад: The percentage of students who passed the exam was 85%.
Примітка: Percentage is commonly used interchangeably with percent, but it specifically denotes a rate or proportion out of 100.

portion

Portion refers to a part or share of a whole.
приклад: She received a portion of the profits, equivalent to 20%.
Примітка: Portion is a more general term that can refer to any part or share, not necessarily tied to a specific percentage.

fraction

Fraction refers to a numerical quantity representing part of a whole.
приклад: Three-quarters, or 75%, of the work is completed.
Примітка: Fraction specifically denotes a part of a whole expressed in terms of a numerator and a denominator, whereas percent is a ratio out of 100.

Вирази і поширені фрази Percent

A hundred percent

This phrase means completely or entirely. It emphasizes certainty or completeness.
приклад: I am a hundred percent sure that I locked the door before leaving.
Примітка: The phrase 'a hundred percent' is used for emphasis or to show full certainty, while 'percent' on its own simply represents a portion or ratio.

Percentage point

A unit used to measure the difference in percentages between two values.
приклад: The unemployment rate increased by two percentage points.
Примітка: Unlike 'percent' which represents a proportion, 'percentage point' is a measure of the difference between two percentages.

Percentile rank

A statistical measure indicating the percentage of scores that are equal to or less than a given value.
приклад: She scored in the 90th percentile rank on the standardized test.
Примітка: While 'percent' is a proportion, 'percentile rank' is a measure in statistics indicating a position relative to others in a distribution.

Per centum

An older term meaning 'by the hundred,' from which 'percent' is derived.
приклад: The Latin term 'per centum' means 'by the hundred,' and eventually evolved into the modern 'percent.'
Примітка: This phrase is the Latin origin of the word 'percent,' highlighting its historical development.

Fifty percent chance

This phrase indicates a probability or likelihood of something happening.
приклад: There's a fifty percent chance of rain tomorrow according to the weather forecast.
Примітка: Using 'percent' in this context signifies a probability, while 'percent' on its own represents a fraction of a whole.

Percentile

A statistical measure indicating the value below which a given percentage of observations in a group of observations falls.
приклад: His weight falls in the 75th percentile for his age group.
Примітка: While 'percent' signifies a portion, 'percentile' denotes a specific position in a dataset relative to others.

Zero percent interest

This phrase indicates that there is no interest charged on a loan or financing.
приклад: The store is offering zero percent interest financing for the first year.
Примітка: In this context, 'percent' is used to specify the rate of interest applied to a financial transaction, with 'zero percent' signaling no interest.

Повсякденні (сленгові) вирази Percent

Percent

A commonly shortened form of the word 'percent', used informally in spoken language.
приклад: Let's tip the waiter 20 percent.
Примітка: The slang term 'percent' is a casual and abbreviated version of 'percent', used more commonly in informal conversations.

%

The symbol '%' is often used in spoken language to represent 'percent'.
приклад: I'll give it 100% effort.
Примітка: The symbol '%' is a shorthand way to express 'percent', commonly used in informal contexts like texting or casual conversations.

Percenter

A slang term used to describe someone who gives more than 100% effort or dedication to something.
приклад: She's a 110 percenter when it comes to fitness.
Примітка: The term 'percenter' emphasizes giving extra effort beyond the typical 100%, showcasing dedication or excellence in a particular area.

Percentify

To convert something into a percentage or to calculate a percentage value.
приклад: Let's percentify the discounts for the sale.
Примітка: The term 'percentify' is a playful or informal way of expressing the act of converting or calculating percentages in a more casual setting.

Perc

A shortened slang term for 'percent', often used in casual or conversational contexts.
приклад: Throw in an extra five percs for good measure.
Примітка: Similar to 'percent', 'perc' is a condensed form of the word, commonly utilized in informal conversations or written communication.

P

A colloquial abbreviation for the word 'percent', often used for brevity.
приклад: I'd say there's a 50-50 chance, just a P.
Примітка: The letter 'P' serves as a quick and informal way to refer to 'percent', especially in spoken language or informal writing.

Perco

Informal slang for 'percent', used to indicate a quick calculation or estimate.
приклад: Let me perco that for you real quick.
Примітка: The slang term 'perco' is a casual and playful variation of 'percent', often used in friendly or familiar conversations for quick reference.

Percent - Приклади

The interest rate on my loan is 5 percent.
我的贷款利率是5百分之.
The price of the product increased by 10 percent.
产品的价格上涨了10百分之.
Only 20 percent of the students passed the exam.
只有20百分之的学生通过了考试.

Граматика Percent

Percent - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: percent
Кон’югації
Прислівник (Adverb): percent
Іменник, множина (Noun, plural): percent, percents
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): percent
Склади, Розділення та Наголос
percent містить 2 складів: per • cent
Фонетична транскрипція: pər-ˈsent
per cent , pər ˈsent (Червоний склад наголошений)

Percent - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
percent: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.