Словник
Англійська - Китайська

Possible

ˈpɑsəb(ə)l
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

可能, 有可能的, 可行的, 潜在的

Значення Possible китайською

可能

приклад:
It is possible to complete the project on time.
按时完成这个项目是可能的。
Is it possible to get a refund?
能否获得退款是可能的?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual conversations and formal situations to express potentiality or feasibility.
Примітка: Often used when discussing situations that can occur or be achieved.

有可能的

приклад:
There are possible solutions to this problem.
这个问题有可能的解决方案。
They are looking for possible candidates for the position.
他们在寻找有可能的候选人。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in professional or academic contexts to indicate potential candidates or solutions.
Примітка: This phrase emphasizes the likelihood of something occurring.

可行的

приклад:
We need to find a possible plan.
我们需要找到一个可行的计划。
This method is possible, but it needs more testing.
这种方法是可行的,但需要更多的测试。
Використання: formalКонтекст: Used in technical or project planning contexts to refer to feasible methods or plans.
Примітка: This usage focuses on practicality and the ability to implement something.

潜在的

приклад:
There are possible risks involved in this investment.
这个投资存在潜在的风险。
He is a possible threat to our security.
他是一个潜在的安全威胁。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about risks or threats, both in daily life and in professional settings.
Примітка: This term stresses the idea of something that may become a reality.

Синоніми Possible

feasible

Feasible means capable of being done or carried out successfully.
приклад: Completing the project within the given timeframe is feasible.
Примітка: Feasible often implies a sense of practicality and achievability.

attainable

Attainable means able to be achieved or reached.
приклад: With hard work and dedication, success is attainable.
Примітка: Attainable emphasizes the possibility of reaching a goal or objective.

achievable

Achievable means capable of being accomplished or attained.
приклад: Setting realistic goals makes them more achievable.
Примітка: Achievable focuses on the potential for successful completion.

practicable

Practicable means capable of being put into practice or carried out.
приклад: Finding a practicable solution to the problem requires creative thinking.
Примітка: Practicable suggests a focus on workability and implementation.

viable

Viable means capable of working successfully; feasible.
приклад: The proposed plan is viable and could lead to positive outcomes.
Примітка: Viable often refers to something that is workable or sustainable.

Вирази і поширені фрази Possible

As far as possible

This phrase means to the greatest extent or degree that is achievable or allowed.
приклад: I will try to finish the project as far as possible before the deadline.
Примітка: This phrase emphasizes doing something to the maximum extent, pushing the limits of what is achievable.

Make it possible

This phrase means to find a way or make arrangements so that something can happen.
приклад: We need to brainstorm ideas to make it possible for everyone to attend the event.
Примітка: This phrase focuses on actively creating conditions or opportunities for something to be achievable.

Within the realm of possibility

This phrase means that something is achievable or conceivable, though perhaps difficult or unlikely.
приклад: While challenging, winning the competition is within the realm of possibility for our team.
Примітка: This phrase implies that something is not completely certain but can be imagined or accomplished with effort.

Do the impossible

This phrase means to achieve something that was thought to be unachievable or extremely difficult.
приклад: She managed to do the impossible and complete the marathon despite her injury.
Примітка: This phrase suggests achieving something that goes beyond what was considered possible or feasible.

If at all possible

This phrase is used to express a strong desire or request for something to be done if it can be achieved.
приклад: Please try to arrive early if at all possible so we can start the meeting on time.
Примітка: This phrase emphasizes the importance or preference for something to be done, if there is any chance of it being achievable.

Not humanly possible

This phrase means that something cannot be achieved by human effort or capability.
приклад: Completing the entire project in one day is not humanly possible; we need more time.
Примітка: This phrase highlights the limitations of human abilities in achieving a certain task or goal.

Beyond the realm of possibility

This phrase means that something is so unlikely or impractical that it cannot be considered achievable.
приклад: The idea of finishing the construction in a week is beyond the realm of possibility given our resources.
Примітка: This phrase suggests that the goal or task is so far-fetched or unrealistic that it is not even within the realm of what could potentially be accomplished.

Повсякденні (сленгові) вирази Possible

Possible-pants

Possible-pants is a playful way of saying you will try your best or make every effort to achieve something.
приклад: I'll do my possible-pants to make it in time for the meeting.
Примітка: It adds a whimsical and exaggerated element to the idea of trying something possible.

Possibly-maybe

Possibly-maybe is a casual way of expressing uncertainty or hesitation about a situation.
приклад: Are you coming to the party tonight? - Possibly-maybe.
Примітка: It combines two words related to possibility to convey a less definitive answer.

Possum-bilities

Possum-bilities is a fun way of referring to the various possibilities or options available.
приклад: Let's explore all the possum-bilities before making a decision.
Примітка: It uses a playful and creative twist on 'possibilities,' incorporating a different word for humor.

Possi-saurus

Possi-saurus is a slang term used to describe someone who is adept at handling possibilities and challenges.
приклад: She's a possi-saurus when it comes to tackling challenges.
Примітка: It combines 'possibilities' with 'saurus' to imply strength or prowess in dealing with what may come.

Possi-bae

Possi-bae is a slang term for someone who is your partner or significant other in pursuing possibilities and goals.
приклад: You're my possi-bae; together, we can achieve anything.
Примітка: It blends 'possibilities' with 'bae,' a term of endearment, to emphasize shared potential in a relationship.

Possi-vibes

Possi-vibes refer to the positive and optimistic energy or feelings associated with the belief in possibilities.
приклад: Feeling those possi-vibes today; I think good things are coming.
Примітка: It combines 'possibilities' with 'vibes' to express a sense of anticipation or hope for what could happen.

Possibility squad

Possibility squad refers to a group of people who are committed to seeking and realizing various opportunities and potentials.
приклад: Join the possibility squad and let's make amazing things happen together.
Примітка: It uses 'squad' to convey a sense of unity and teamwork in exploring and achieving different possibilities.

Possible - Приклади

It is possible that he will arrive late.
可能会迟到。
There is a possibility that the meeting will be postponed.
会议可能会被推迟。
It is probable that the concert will be sold out.
音乐会可能会售罄。

Граматика Possible

Possible - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: possible
Кон’югації
Прикметник (Adjective): possible
Іменник, множина (Noun, plural): possibles
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): possible
Склади, Розділення та Наголос
possible містить 3 складів: pos • si • ble
Фонетична транскрипція: ˈpä-sə-bəl
pos si ble , ˈpä bəl (Червоний склад наголошений)

Possible - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
possible: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.