Словник
Англійська - Китайська
Previous
ˈpriviəs
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
之前的, 早先的, 前一个的, 相同的
Значення Previous китайською
之前的
приклад:
I had a meeting previous to this one.
在这次会议之前,我有一个会议。
The previous owner of the house made several renovations.
房子的前任拥有者进行了几次翻修。
Використання: formalКонтекст: Used to refer to something that occurred before a specific time or event.
Примітка: This meaning is commonly used in both written and spoken contexts.
早先的
приклад:
Her previous experiences helped her in this job.
她早先的经历在这份工作中帮助了她。
In previous studies, we found similar results.
在早先的研究中,我们发现了类似的结果。
Використання: formalКонтекст: Used in academic or professional contexts to refer to earlier studies, jobs, or experiences.
Примітка: Often used in discussions or reports about research findings.
前一个的
приклад:
Please refer to the previous page for more information.
请参阅前一个页面以获取更多信息。
The previous chapter discusses the background of the issue.
前一个章节讨论了这个问题的背景。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in written documents, books, and presentations.
Примітка: This meaning emphasizes the order of content in documents or presentations.
相同的
приклад:
He made a similar mistake as in his previous exams.
他在之前的考试中犯了类似的错误。
Their previous decisions have led to this outcome.
他们之前的决定导致了这个结果。
Використання: informalКонтекст: Used when drawing comparisons between past actions or decisions.
Примітка: Less formal, often used in conversations.
Синоніми Previous
prior
Prior means existing or occurring before in time or order.
приклад: Please review the prior chapter before starting this one.
Примітка: Prior is more formal and often used in written or professional contexts.
former
Former refers to something that came before or was in a previous state.
приклад: She met her former boss at the conference.
Примітка: Former is commonly used to refer to a person or thing that held a particular position or status in the past.
last
Last refers to the most recent or final one in a series or sequence.
приклад: In the last meeting, we discussed the budget for the upcoming project.
Примітка: Last can also imply finality or conclusion in addition to being before the current.
Вирази і поширені фрази Previous
In the past
Refers to a time before the present moment.
приклад: I have been to Paris in the past.
Примітка: Slightly more general than 'previous', can refer to any time in the past.
Beforehand
Refers to doing something in advance or prior to a specific time.
приклад: She had studied the material beforehand.
Примітка: Emphasizes preparation or action taken before a particular event.
Earlier on
Refers to a time earlier than the current moment or a specific point in time.
приклад: She had met him earlier on in the day.
Примітка: Indicates a relative comparison to the present or a specific time.
Prior to
Means before a particular time or event.
приклад: They discussed the matter prior to the meeting.
Примітка: Formal term often used in written or professional contexts to indicate a time before a specific point.
Preceding
Refers to something that comes before or precedes another thing.
приклад: The preceding chapter provides background information.
Примітка: Commonly used in written or formal contexts to indicate something that comes before another in a sequence.
Formerly
Refers to a previous time or state.
приклад: She was formerly a member of the committee.
Примітка: Emphasizes a past status, position, or condition of something or someone.
Antecedent to
Means preceding in time or order.
приклад: The events that occurred antecedent to the war shaped its outcome.
Примітка: A formal expression used to indicate something that comes before or precedes another event or action.
Повсякденні (сленгові) вирази Previous
Earlier
'Earlier' is often used informally in spoken language to refer to something that occurred before a specific point in time or before an expected time.
приклад: He left earlier than expected.
Примітка: 'Earlier' is used conversationally to indicate a time before a specific point, whereas 'previous' has a broader application to any preceding occurrence.
Past
In spoken English, 'past' is used to refer to any time before the present, including previous actions, events, or discussions.
приклад: She mentioned it in the past discussion.
Примітка: While 'previous' is more neutral in tone, 'past' is often used informally and broadly to refer to any time before the present.
Old
'Old' is commonly used informally in spoken language to refer to something that existed or occurred before a recent change or upgrade.
приклад: I used to own an old car before buying a new one.
Примітка: 'Old' is more casual and colloquial compared to 'previous', which has a more formal connotation.
Previous - Приклади
Previous experience is required for this job.
这个工作需要有之前的经验。
The previous owner of the house left some furniture behind.
房子的前任主人留下了一些家具。
Please read the previous chapter before starting this one.
在开始这一章之前,请先阅读上一章。
Граматика Previous
Previous - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: previous
Кон’югації
Прикметник (Adjective): previous
Склади, Розділення та Наголос
previous містить 3 складів: pre • vi • ous
Фонетична транскрипція: ˈprē-vē-əs
pre vi ous , ˈprē vē əs (Червоний склад наголошений)
Previous - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
previous: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.