Словник
Англійська - Китайська
Provide
prəˈvaɪd
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
提供, 供给, 准备, 规定
Значення Provide китайською
提供
приклад:
The school provides all the necessary materials for students.
学校提供所有必要的学习材料给学生。
Can you provide me with some information about the project?
你能给我提供一些关于这个项目的信息吗?
Використання: formalКонтекст: Used in educational, professional, or official settings.
Примітка: 常用于正式场合,表示给予或供给某种资源、信息或材料。
供给
приклад:
The company will supply the equipment needed for the event.
公司将供给活动所需的设备。
They provided food and drinks for all the guests.
他们为所有客人提供了食物和饮料。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts like events, gatherings, or services.
Примітка: 可以用于正式或非正式场合,表示为某个目的提供物品或服务。
准备
приклад:
The teacher provided the students with a study guide.
老师为学生准备了一份学习指南。
She provided a solution to the problem.
她为这个问题准备了解决方案。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in situations where solutions or preparations are made.
Примітка: 表示为某个问题或情况做准备,常用于建议或解决方案的场合。
规定
приклад:
The contract provides that the work must be completed by December.
合同规定,工作必须在十二月之前完成。
This law provides for the protection of consumers.
这项法律规定了对消费者的保护。
Використання: formalКонтекст: Used in legal, contractual, or regulatory contexts.
Примітка: 常用于法律或规章中,表示对某事的规定或要求。
Синоніми Provide
Supply
To provide something that is needed or wanted.
приклад: The company will supply the necessary materials for the project.
Примітка: Supply often implies providing something in a more formal or organized manner, such as providing goods or materials.
Furnish
To provide or supply something, especially furniture or equipment.
приклад: The hotel room is furnished with modern amenities.
Примітка: Furnish is often used in the context of providing physical items like furniture or equipment.
Offer
To present or proffer something for someone to accept or reject.
приклад: She offered to help me with my homework.
Примітка: Offer can imply a more voluntary or generous act of providing something to someone.
Grant
To agree to give or allow something requested or desired.
приклад: The foundation granted funds to support the research project.
Примітка: Grant often involves giving permission or approval along with providing something.
Bestow
To give something valuable or desirable to someone.
приклад: The king bestowed honors upon the brave knight.
Примітка: Bestow carries a sense of giving something prestigious or honorable.
Вирази і поширені фрази Provide
Provide for
To supply what is needed for someone or something, especially financially.
приклад: I work hard to provide for my family.
Примітка: This phrase emphasizes the act of ensuring the well-being or support of someone or something.
Provide with
To supply or equip someone or something with what is necessary or desired.
приклад: The hotel provides guests with complimentary breakfast.
Примітка: This phrase focuses on furnishing or giving something to someone or something.
Provide feedback
To offer comments or suggestions about something, typically in response to a request for input.
приклад: Please provide feedback on the new product design.
Примітка: This phrase involves giving opinions or responses to help improve or assess something.
Provide assistance
To give help or support to someone who needs it.
приклад: Volunteers are here to provide assistance to those affected by the disaster.
Примітка: This phrase indicates giving aid or support to someone in need.
Provide insight
To offer a deep or clear understanding of a situation, problem, or subject.
приклад: The expert was able to provide valuable insights into the issue.
Примітка: This phrase involves giving a deeper understanding or perspective on a topic.
Provide evidence
To present facts or information that prove something to be true or valid.
приклад: The detective provided strong evidence to solve the case.
Примітка: This phrase emphasizes presenting proof or supporting information.
Provide an explanation
To give reasons or clarifications for something that is unclear or puzzling.
приклад: Can you provide an explanation for your absence yesterday?
Примітка: This phrase involves giving reasons or clarifying details about a situation.
Provide details
To give specific information or particulars about something.
приклад: Please provide more details about your project proposal.
Примітка: This phrase focuses on giving specific and additional information or facts.
Повсякденні (сленгові) вирази Provide
Hook it up
This slang term means to provide or supply something, often in a helpful or generous manner.
приклад: Hey, can you hook it up with some extra tickets to the concert?
Примітка: The slang term 'hook it up' is more casual and informal than saying 'provide.' It implies a sense of favor or assistance.
Lace up
To 'lace up' someone means to supply them with something, often valuable or important information.
приклад: She laced me up with some insider information about the company.
Примітка: The slang term 'lace up' is idiomatic and colloquial, used in informal contexts to convey providing information in a supportive or helpful way.
Slice
In this context, 'slice' means to provide or give something, usually as a gesture of kindness or generosity.
приклад: The chef sliced us some free dessert after our meal.
Примітка: Using 'slice' in this way is informal and may suggest a casual or spontaneous act of providing something without formality.
Come through
To 'come through' for someone means to provide the help or support needed in a situation.
приклад: I need a ride to the airport. Can you come through for me?
Примітка: This slang term implies showing up or delivering on a promise to provide assistance when the person needs it.
Throw down
To 'throw down' can mean to provide money or resources, often in a generous or spirited way.
приклад: He threw down some cash to help cover the expenses.
Примітка: The slang term 'throw down' carries a connotation of being willing to contribute or provide in a bold or enthusiastic manner.
Front
In this context, 'front' means to provide or supply something upfront without expecting immediate repayment.
приклад: Don't worry about dinner tonight; I'll front you some leftovers from last night's meal.
Примітка: Using 'front' in this way suggests offering something in advance and is commonly used in informal situations.
Pull strings
To 'pull strings' means to use one's influence or connections to provide something or make something happen, often behind the scenes.
приклад: She managed to pull some strings and get us VIP tickets to the show.
Примітка: The slang term 'pull strings' implies a level of manipulation or leveraging personal connections to achieve results, different from the straightforward act of providing.
Provide - Приклади
Can you provide me with more information about the product?
你能提供更多关于这个产品的信息吗?
The hotel provides free Wi-Fi for all guests.
这家酒店为所有客人提供免费的Wi-Fi。
Our company provides a range of services for small businesses.
我们公司为小型企业提供一系列服务。
Граматика Provide
Provide - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: provide
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): provided
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): providing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): provides
Дієслово, базова форма (Verb, base form): provide
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): provide
Склади, Розділення та Наголос
Provide містить 2 складів: pro • vide
Фонетична транскрипція: prə-ˈvīd
pro vide , prə ˈvīd (Червоний склад наголошений)
Provide - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Provide: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.