Словник
Англійська - Китайська

Put

pʊt
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

放置, 放入, 表达, 使处于, 指定, 提出

Значення Put китайською

放置

приклад:
Please put the book on the table.
请把书放在桌子上。
She put her bag down before sitting.
她在坐下之前把包放下。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts when indicating the action of placing something somewhere.
Примітка: This is the most common meaning of 'put'. It can be used with various objects and locations.

放入

приклад:
He put the keys in his pocket.
他把钥匙放进了口袋里。
Please put the files into the folder.
请把文件放入文件夹。
Використання: formal/informalКонтекст: Often used when referring to placing objects inside other objects or spaces.
Примітка: This meaning emphasizes the action of inserting or placing something into another container.

表达

приклад:
He put his thoughts into words.
他把自己的想法表达出来。
She put her feelings on paper.
她把自己的感受写在纸上。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing the act of expressing ideas or emotions.
Примітка: This meaning highlights the figurative use of 'put' in a context of communication.

使处于

приклад:
The situation put him in a difficult position.
这个情况使他处于一个困难的境地。
The news put her in a good mood.
这个消息让她心情很好。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to the effect of an action on a person's state or condition.
Примітка: This usage often describes how an action affects someone's emotional or situational state.

指定

приклад:
They put him in charge of the project.
他们让他负责这个项目。
She was put on the committee.
她被指定为委员会成员。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in professional or organizational settings when assigning roles or responsibilities.
Примітка: This meaning indicates the act of assigning a specific role or responsibility to someone.

提出

приклад:
He put forward a new idea during the meeting.
他在会议上提出了一个新想法。
She put forth her proposal for discussion.
她提出了她的提议供讨论。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions or debates when suggesting ideas or proposals.
Примітка: This meaning is often used in contexts where someone is advocating for a particular idea or suggestion.

Синоніми Put

Place

To put something in a particular position or location.
приклад: She placed the book on the table.
Примітка: Similar to 'put' but may imply a more deliberate or specific action.

Set

To carefully put something in a particular position.
приклад: He set the vase on the shelf.
Примітка: Implies a more intentional or precise action compared to 'put.'

Place down

To put something gently or carefully onto a surface.
приклад: Please place down the groceries on the counter.
Примітка: Similar to 'put down' but with a connotation of being gentle or deliberate.

Position

To place something in a specific location or arrangement.
приклад: She positioned the chair in the corner of the room.
Примітка: Focuses on arranging or aligning something in a particular way.

Deposit

To put or place something in a specific location for safekeeping or storage.
приклад: He deposited the money in the bank.
Примітка: Often used in the context of money or valuables being placed in a secure location.

Вирази і поширені фрази Put

Put up with

To tolerate or endure something that is unpleasant or annoying.
приклад: I can't put up with his constant complaining anymore.
Примітка: The phrase 'put up with' implies a level of endurance or tolerance beyond just 'put,' which is more about placing something in a particular position.

Put off

To postpone or delay something to a later time.
приклад: I'll have to put off the meeting until next week.
Примітка: While 'put' simply means to place something, 'put off' specifically refers to delaying an action or event.

Put on

To dress oneself in clothing or accessories.
приклад: She put on her coat before going outside.
Примітка: The phrase 'put on' refers to wearing something, while 'put' by itself refers to placing something in a specific location.

Put out

To extinguish or stop something like a fire, or to make an effort to help someone.
приклад: He put out the fire before it spread.
Примітка: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put out' has a specific meaning of extinguishing something or making an effort to assist.

Put up

To construct or erect something, such as a building or a tent.
приклад: She put up a tent in the backyard for the kids to play in.
Примітка: While 'put' simply means to place something, 'put up' refers to the act of building or erecting something.

Put down

To euthanize an animal, or to write something down.
приклад: The vet had to put down the injured animal.
Примітка: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put down' has a specific meaning of euthanizing an animal or writing something down.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan.
приклад: He put forward a proposal for the new project.
Примітка: While 'put' simply means to place something, 'put forward' specifically refers to proposing an idea or plan for consideration.

Put in

To invest time, energy, or effort in something.
приклад: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Примітка: The phrase 'put in' refers to investing effort or time into something, while 'put' alone refers to placing something in a specific location.

Put through

To subject someone to a difficult or challenging experience.
приклад: The company put me through a rigorous interview process.
Примітка: While 'put' by itself refers to placing something, 'put through' specifically means subjecting someone to a challenging experience or process.

Повсякденні (сленгові) вирази Put

Put together

To assemble or create something by combining various elements.
приклад: Let's put together a plan for the project.
Примітка: Implies a process of assembling or creating, rather than simply placing items.

Put away

To return something to its usual storage place.
приклад: Please put away your toys when you're done playing.
Примітка: Emphasizes placing something back in its designated spot.

Put aside

To set something aside or reserve it for a specific purpose.
приклад: Let's put aside our differences and work together on this.
Примітка: Implies reserving or saving something for later use or consideration.

Put out feelers

To discreetly gather information or test the waters on a particular topic.
приклад: I'm going to put out some feelers and see if anyone's interested in buying my old car.
Примітка: Suggests subtly testing or exploring interest in something without directly asking.

Put - Приклади

I put the book on the shelf.
我把书放在架子上。
She puts sugar in her coffee.
她在咖啡里放糖。
They put their coats on before going outside.
他们在出门之前穿上外套。
He puts his keys in his pocket.
他把钥匙放在口袋里。

Граматика Put

Put - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: put
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): put
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): put
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): putting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): puts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): put
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): put
Склади, Розділення та Наголос
Put містить 1 складів: put
Фонетична транскрипція: ˈpu̇t
put , ˈpu̇t (Червоний склад наголошений)

Put - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Put: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.