Словник
Англійська - Китайська

Someone

ˈsəmˌwən
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

某人, 某个特定的人, 某人(用于提问), 某个(不知名)人

Значення Someone китайською

某人

приклад:
Someone is waiting for you outside.
外面有人在等你。
I think someone has left their bag here.
我觉得这里有人落下了包。
Використання: informalКонтекст: Used to refer to an unspecified person in general situations.
Примітка: This is the most common usage of 'someone' in English, denoting an unknown or unnamed individual.

某个特定的人

приклад:
Someone special is coming to visit.
有一个特别的人要来拜访。
I hope someone important will attend the meeting.
我希望有一个重要的人能参加会议。
Використання: informalКонтекст: Used to refer to a specific unknown individual who is significant in some way.
Примітка: This usage implies that the speaker has a specific person in mind but does not disclose the identity.

某人(用于提问)

приклад:
Can someone help me with this problem?
有人能帮我解决这个问题吗?
Is someone there?
那里有人吗?
Використання: informalКонтекст: Used in questions to refer to any person who might be able to help or respond.
Примітка: This form is often used when the speaker is seeking assistance or confirmation.

某个(不知名)人

приклад:
Someone knocked on the door.
有人敲门了。
Someone called you earlier.
刚才有人给你打电话。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate the presence or action of an unknown person.
Примітка: Often used in narratives or reports to suggest an action was taken by an unknown individual.

Синоніми Someone

individual

Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
приклад: Each individual must complete the form separately.
Примітка: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.

person

Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
приклад: Can you please ask that person to move their car?
Примітка: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.

one

One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
приклад: One should always strive to do their best.
Примітка: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.

Вирази і поширені фрази Someone

somebody

Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
приклад: Somebody left their keys on the table.
Примітка: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.

anyone

Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
приклад: Is anyone going to the party tonight?
Примітка: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.

a person

A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
приклад: A person called about the job opening.
Примітка: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.

somebody else

Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
приклад: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Примітка: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.

whoever

Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
приклад: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Примітка: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.

people

People is a collective term for individuals in general.
приклад: Some people prefer tea over coffee.
Примітка: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.

anybody

Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
приклад: Does anybody know the answer to this question?
Примітка: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.

Повсякденні (сленгові) вирази Someone

some dude

Casual way to refer to an unspecified male person.
приклад: Some dude came up and asked for directions.
Примітка: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.

random person

Referring to an unknown or unfamiliar individual.
приклад: I shared a taxi with a random person last night.
Примітка: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.

stranger

Refers to someone unknown or not previously met.
приклад: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Примітка: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.

mystery person

Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
приклад: A mystery person left a gift on my doorstep.
Примітка: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.

nameless individual

Highlights a person whose name is unknown or withheld.
приклад: A nameless individual called asking for directions.
Примітка: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.

faceless stranger

Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
приклад: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Примітка: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.

Someone - Приклади

Someone left their umbrella in the office.
有人把他们的伞留在办公室里。
Can someone help me carry these boxes?
有人能帮我搬这些箱子吗?
I saw someone walking their dog in the park.
我看到有人在公园里遛狗。

Граматика Someone

Someone - Займенник (Pronoun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: someone
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
someone містить 2 складів: some • one
Фонетична транскрипція: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (Червоний склад наголошений)

Someone - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
someone: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.