Словник
Англійська - Китайська
Then
ðɛn
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
那么, 接着, 那时, 那么说, 然后
Значення Then китайською
那么
приклад:
I will go to the store, then I will come back.
我会去商店,那么我会回来。
If you finish your homework, then you can play.
如果你完成作业,那么你可以玩。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a consequence or result in a sequence of actions.
Примітка: Often used to connect statements logically, showing what follows from a previous statement.
接着
приклад:
We went to dinner, then we watched a movie.
我们吃了晚饭,接着看了一部电影。
First, we will review the notes, then we will take the test.
首先,我们会复习笔记,接着我们会参加考试。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a sequence of events or actions.
Примітка: Can be used in both spoken and written contexts to indicate the order of actions.
那时
приклад:
I was living in Beijing then.
那时我住在北京。
Do you remember what we did then?
你还记得那时我们做了什么吗?
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a specific time in the past.
Примітка: This usage emphasizes a point in time and is often used in storytelling or recalling past events.
那么说
приклад:
If that is the case, then I agree.
如果是这样,那么说我同意。
If you insist, then I will go.
如果你坚持,那么说我就去。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to introduce a conclusion or inference based on previous statements.
Примітка: Common in discussions to clarify or summarize implications of what was previously said.
然后
приклад:
We finished the meeting, then we had lunch.
我们结束了会议,然后吃了午饭。
First, she applied for a job, then she prepared for the interview.
首先,她申请了工作,然后她为面试做准备。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate the next step in a process.
Примітка: Commonly used in everyday conversation to describe a series of actions taken in order.
Синоніми Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
приклад: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Примітка: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
приклад: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Примітка: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
приклад: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Примітка: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
приклад: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Примітка: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Вирази і поширені фрази Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
приклад: I finished my homework, and then I went to bed.
Примітка: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
приклад: If it rains, then we will stay indoors.
Примітка: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
приклад: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Примітка: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
приклад: Back then, we used to play in the park every day.
Примітка: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
приклад: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Примітка: Emphasizes abundance or excess.
Повсякденні (сленгові) вирази Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
приклад: I told her the story, and then what happened?
Примітка: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
приклад: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Примітка: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Приклади
I am going to the store, then I will meet my friend.
我去商店,然后我会见我的朋友。
I finished my homework, then I watched TV.
我完成了作业,然后我看了电视。
She studied for her exam all night, then she took a break.
她整晚为考试学习,然后她休息了一下。
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
他为家人做了晚餐,然后他们都坐下来吃。
Граматика Then
Then - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: then
Кон’югації
Прикметник (Adjective): then
Прислівник (Adverb): then
Склади, Розділення та Наголос
Then містить 1 складів: then
Фонетична транскрипція: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Червоний склад наголошений)
Then - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Then: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.