Словник
Англійська - Китайська
Thus
ðəs
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
因此, 如此, 这样, 所以
Значення Thus китайською
因此
приклад:
It was raining; thus, the match was postponed.
下雨了,因此比赛被推迟了。
She studied hard for the exam, thus she passed with flying colors.
她为考试努力学习,因此她以优异的成绩通过了。
Використання: formalКонтекст: Used to indicate a logical conclusion or result based on previously stated information.
Примітка: 常用于书面语或正式场合,表示因果关系。
如此
приклад:
He is the best player; thus, he was chosen for the team.
他是最好的球员,如此他被选入了球队。
The project was successful; thus, we received additional funding.
项目成功了,如此我们获得了额外的资金。
Використання: formalКонтекст: Often used to summarize or rephrase a point made earlier.
Примітка: 可以用于强调某种情况或事实,通常在演讲或写作中使用。
这样
приклад:
You should handle the equipment carefully; thus, you won't break it.
你应该小心使用设备,这样你就不会把它弄坏。
He explained the process clearly; thus, everyone understood.
他清楚地解释了过程,这样每个人都明白了。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a manner or method of doing something.
Примітка: 可以用于各种场合,表示某种方式或方法。
所以
приклад:
It was a long journey; thus, we were tired.
这是一段漫长的旅程,所以我们很累。
The weather was bad; thus, they decided to stay indoors.
天气不好,所以他们决定待在室内。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to show a conclusion.
Примітка: 更加口语化的用法,适合非正式场合。
Синоніми Thus
Therefore
Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
приклад: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Примітка: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.
Hence
Hence is used to show a result or reason for something.
приклад: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Примітка: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.
Consequently
Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
приклад: He missed the train; consequently, he was late for work.
Примітка: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.
As a result
As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
приклад: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Примітка: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.
Вирази і поширені фрази Thus
Thus far
Means up to this point or until now.
приклад: We have completed half of the project thus far.
Примітка: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.
And thus
Indicates a consequence or result.
приклад: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Примітка: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.
Thus and so
Used to show a sequence of events or actions.
приклад: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Примітка: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.
Thus spoke
Introduces a statement or quotation.
приклад: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Примітка: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.
Thus saying
Signifies an action or statement accompanying departure.
приклад: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Примітка: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.
Thus it is
Affirms a given situation or reality.
приклад: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Примітка: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.
Thus far and no further
Indicates a boundary or restriction.
приклад: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Примітка: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.
Повсякденні (сленгові) вирази Thus
So
In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
приклад: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Примітка: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.
That's why
'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
приклад: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Примітка: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.
Thus - Приклади
Thus, we can conclude that the project was a success.
因此,我们可以得出结论,这个项目是成功的。
She didn't study for the exam, thus she failed.
她没有为考试学习,因此她失败了。
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
他没有足够的钱,因此他买不起那辆车。
Граматика Thus
Thus - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: thus
Кон’югації
Прислівник (Adverb): thus
Склади, Розділення та Наголос
Thus містить 1 складів: thus
Фонетична транскрипція: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Червоний склад наголошений)
Thus - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Thus: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.