Словник
Англійська - Китайська
Today
təˈdeɪ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
今天, 今天的, 今日, 当今
Значення Today китайською
今天
приклад:
I have a meeting today.
我今天有一个会议。
What are you doing today?
你今天在做什么?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to the current day.
Примітка: This is the most common usage of 'today', referring specifically to the current date.
今天的
приклад:
Today's news is very interesting.
今天的新闻非常有趣。
The weather today is nice.
今天的天气很好。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when describing something specific to the current day.
Примітка: This form is often used in headlines, reports, or discussions about events specific to today.
今日
приклад:
Today’s event will start at 10 AM.
今日的活动将在上午10点开始。
Today is a special day.
今日是个特别的日子。
Використання: formalКонтекст: More literary or formal contexts, such as writing or speeches.
Примітка: This term is less common in spoken language and is often found in written texts or formal announcements.
当今
приклад:
In today's world, technology is essential.
在当今世界,技术是必不可少的。
Today's challenges require new solutions.
当今的挑战需要新的解决方案。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about current events, societal issues, or trends.
Примітка: This term conveys a broader sense of 'today' as it relates to modern times or current affairs.
Синоніми Today
Вирази і поширені фрази Today
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
приклад: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Примітка: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
приклад: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Примітка: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
приклад: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Примітка: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
приклад: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Примітка: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
приклад: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Примітка: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
приклад: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Примітка: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
приклад: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Примітка: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Повсякденні (сленгові) вирази Today
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
приклад: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Примітка:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
приклад: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Примітка:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
приклад: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Примітка:
In the present day
Refers to the current era or time period.
приклад: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Примітка:
Right now
Immediately or at this very moment.
приклад: I need your help right now with this task.
Примітка:
Today - Приклади
Today is a beautiful day.
今天是一个美丽的日子。
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
现在,人们在社交媒体上花费很多时间。
In today's world, technology plays a crucial role.
在今天的世界里,科技扮演着至关重要的角色。
Граматика Today
Today - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: today
Кон’югації
Прислівник (Adverb): today
Іменник, множина (Noun, plural): todays, today
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): today
Склади, Розділення та Наголос
today містить 2 складів: to • day
Фонетична транскрипція: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (Червоний склад наголошений)
Today - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
today: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.