Словник
Англійська - Китайська
Together
təˈɡɛðər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
一起, 共同, 合在一起, 同时, 一起生活
Значення Together китайською
一起
приклад:
Let's go to the park together.
我们一起去公园吧。
They worked together on the project.
他们在项目上一起工作。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to people or things being in the same place or doing something at the same time.
Примітка: This is one of the most common uses of 'together' and emphasizes cooperation or companionship.
共同
приклад:
We have common interests together.
我们有共同的兴趣。
They share a goal together.
他们共同分享一个目标。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about shared goals, interests, or responsibilities.
Примітка: This meaning emphasizes a sense of partnership or collaboration.
合在一起
приклад:
The pieces fit together perfectly.
这些部分合在一起非常完美。
All the elements come together to create a beautiful picture.
所有元素合在一起形成一幅美丽的画面。
Використання: formalКонтекст: Used when describing physical or abstract things combining or forming a whole.
Примітка: This usage can apply to both tangible objects and intangible concepts.
同时
приклад:
They arrived together at the same time.
他们同时到达。
The events happened together.
这些事件是同时发生的。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that multiple actions or events happen at the same moment.
Примітка: This meaning is often used in discussing schedules or occurrences.
一起生活
приклад:
They decided to live together.
他们决定一起生活。
Living together can strengthen relationships.
一起生活可以增强关系。
Використання: informalКонтекст: Used in discussions about cohabitation or shared living arrangements.
Примітка: This meaning is often associated with romantic relationships or close friendships.
Синоніми Together
together
In close association or proximity; with others or as a whole.
приклад: Let's work together on this project.
Примітка: N/A
jointly
In cooperation or collaboration with others.
приклад: They jointly organized the event.
Примітка: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.
collectively
As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
приклад: The team collectively decided on the new strategy.
Примітка: Emphasizes the group effort and shared responsibility.
unitedly
In a united or cohesive manner; acting as one.
приклад: The citizens unitedly protested against the new law.
Примітка: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.
conjointly
In conjunction or partnership with others.
приклад: They worked conjointly to solve the problem.
Примітка: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.
Вирази і поширені фрази Together
Get together
To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
приклад: Let's get together for dinner this weekend.
Примітка: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.
Work together
To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
приклад: We need to work together to finish this project on time.
Примітка: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.
Stick together
To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
приклад: In difficult times, it's important for family to stick together.
Примітка: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.
Live together
To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
приклад: They decided to live together before getting married.
Примітка: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.
Stay together
To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
приклад: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Примітка: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.
Put together
To assemble or create something by combining various elements or parts.
приклад: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Примітка: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.
Gather together
To come together or collect in one place for a specific purpose.
приклад: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Примітка: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.
Повсякденні (сленгові) вирази Together
Hang out
To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
приклад: Let's hang out this weekend.
Примітка: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.
Chill
To relax or spend time together in a laid-back way.
приклад: We should chill together and watch a movie.
Примітка: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.
Catch up
To meet and update each other on your lives or activities.
приклад: Let's catch up over coffee sometime.
Примітка: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.
Hang around
To spend time in a place, especially without a particular purpose.
приклад: We used to hang around after school.
Примітка: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.
Kick it
To hang out or spend time together informally.
приклад: Let's kick it together at the park.
Примітка: Conveys a sense of informality and casual interaction.
Buddy up
To pair or team up with someone for a specific task or activity.
приклад: Let's buddy up for the group project.
Примітка: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.
Pal around
To spend time together in a friendly or familiar manner.
приклад: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Примітка: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.
Together - Приклади
We went to the movies together.
我们一起去看电影了。
Let's cook dinner together.
我们一起做晚餐吧。
They studied for the exam together.
他们一起为考试学习。
We will face any challenge together.
我们将一起面对任何挑战。
Граматика Together
Together - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: together
Кон’югації
Прислівник (Adverb): together
Склади, Розділення та Наголос
together містить 3 складів: to • geth • er
Фонетична транскрипція: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , tə ˈge t͟hər (Червоний склад наголошений)
Together - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
together: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.