Тлумачний словник
Англійська
Everything
ˈɛvriˌθɪŋ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Everything -
All things; the complete set of items, objects, or actions
приклад: She packed everything she needed for the trip.
Використання: neutralКонтекст: everyday conversations
Примітка: This is the most common meaning of 'everything' and is used to refer to all things without exception.
The most important thing or aspect
приклад: His family means everything to him.
Використання: neutralКонтекст: emotional or personal discussions
Примітка: In this context, 'everything' is used to emphasize the significance or value of something.
Used for emphasis or exaggeration
приклад: I've told you everything a million times!
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: In informal settings, 'everything' can be used for emphasis or exaggeration, often in a playful or frustrated tone.
Синоніми Everything
all
The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
приклад: She ate all the cake.
Примітка: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.
the whole thing
'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
приклад: I can't believe she forgot the whole thing.
Примітка: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.
the entirety
'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
приклад: He spent the entirety of the weekend studying.
Примітка: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.
the total
'The total' refers to the complete amount or sum of something.
приклад: The total cost of the project was higher than expected.
Примітка: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.
Вирази і поширені фрази Everything
all in all
Used to indicate a general summary or conclusion
приклад: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Примітка: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details
the whole nine yards
Doing everything possible; making a full effort
приклад: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Примітка: Emphasizes completeness and thoroughness
the be-all and end-all
Something considered the most important or ultimate
приклад: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Примітка: Highlights the ultimate or paramount importance of something
the whole kit and caboodle
Everything, all components or elements
приклад: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Примітка: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts
the whole ball of wax
Everything, the entirety of a situation or thing
приклад: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Примітка: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection
lock, stock, and barrel
Including all parts or aspects; completely
приклад: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Примітка: Signifies complete inclusion of all components
over and above
In addition to what is expected or required
приклад: The company offers great benefits over and above the standard package.
Примітка: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory
Повсякденні (сленгові) вирази Everything
the whole shebang
Refers to everything, the entirety of something.
приклад: I want to see the whole shebang before making a decision.
Примітка: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.
the whole enchilada
Refers to everything or the entirety of something.
приклад: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Примітка: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.
the whole megillah
Refers to everything or the entirety of an event or situation.
приклад: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Примітка: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.
the full monty
Getting everything available or the most comprehensive treatment.
приклад: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Примітка: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.
the full spread
Refers to the complete or entire offering of something.
приклад: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Примітка: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.
Everything - Приклади
Everything is possible if you believe in yourself.
I want to know everything about this topic.
She has tried everything to fix the problem.
Граматика Everything
Everything - Займенник (Pronoun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: everything
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
everything містить 3 складів: ev • ery • thing
Фонетична транскрипція: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev rē ˌthiŋ (Червоний склад наголошений)
Everything - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
everything: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.