Тлумачний словник
Англійська
Expect
ɪkˈspɛkt
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Expect -
To believe or think that something will happen or be the case in the future
приклад: I expect it to rain tomorrow.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: Often used in formal contexts to indicate anticipation or prediction.
To consider something reasonable or due
приклад: I expect you to be on time for the meeting.
Використання: formalКонтекст: instructions, rules, or expectations
Примітка: Commonly used to express an obligation or requirement.
To wait for or look forward to something that is likely to happen
приклад: I'm expecting a package to arrive today.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Used in a casual context to express anticipation or excitement.
Синоніми Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
приклад: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Примітка: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
приклад: We await your response to proceed further.
Примітка: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
приклад: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Примітка: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
приклад: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Примітка: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
приклад: I hope you can make it to the party tomorrow.
Примітка: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Вирази і поширені фрази Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
приклад: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Примітка: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
приклад: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Примітка: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
приклад: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Примітка: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
приклад: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Примітка: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
приклад: They are expecting a baby in the spring.
Примітка: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
приклад: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Примітка: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
приклад: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Примітка: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Повсякденні (сленгові) вирази Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
приклад: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Примітка: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
приклад: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Примітка: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
приклад: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Примітка: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
приклад: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Примітка: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
приклад: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Примітка: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
приклад: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Примітка: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
приклад: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Примітка: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Приклади
I expect you to be on time.
She expects to get a promotion soon.
We didn't expect the weather to be so bad.
Граматика Expect
Expect - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: expect
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): expected
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): expecting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): expects
Дієслово, базова форма (Verb, base form): expect
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): expect
Склади, Розділення та Наголос
expect містить 2 складів: ex • pect
Фонетична транскрипція: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Червоний склад наголошений)
Expect - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
expect: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.