Тлумачний словник
Англійська

Hire

ˈhaɪ(ə)r
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Hire -

To employ or engage someone for a job or service in exchange for payment

приклад: The company decided to hire a new marketing manager.
Використання: formalКонтекст: business, professional settings
Примітка: Commonly used in recruitment and HR contexts.

To rent something for temporary use in exchange for payment

приклад: We decided to hire a car for our vacation.
Використання: informalКонтекст: everyday situations, travel
Примітка: Commonly used when referring to renting vehicles, equipment, or services.

To obtain the temporary use of services or facilities in exchange for payment

приклад: We can hire a meeting room for our presentation.
Використання: formalКонтекст: business, events
Примітка: Used when referring to renting spaces or services for specific purposes.

Синоніми Hire

employ

To employ someone means to hire them for work or a job.
приклад: The company decided to employ a new marketing manager.
Примітка: Employ is more commonly used in formal contexts or when referring to a long-term job position.

recruit

To recruit means to seek out and hire new employees for a job or position.
приклад: The HR department is actively recruiting new talent for the company.
Примітка: Recruit often implies actively seeking out candidates for a specific job or role.

engage

To engage means to hire or involve someone for a specific purpose or task.
приклад: The company decided to engage a consultant to help with the project.
Примітка: Engage can also imply a temporary or short-term arrangement.

appoint

To appoint someone means to officially choose or assign them to a position or role.
приклад: The board of directors appointed a new CEO for the company.
Примітка: Appoint is often used in formal or official contexts to indicate a decision made by a higher authority.

Вирази і поширені фрази Hire

hire someone

To employ or engage someone in exchange for payment.
приклад: The company decided to hire a new marketing manager.
Примітка: Using 'hire someone' specifically refers to the action of employing an individual.

get hired

To be offered and accept a job or position.
приклад: After several interviews, she finally got hired at the tech company.
Примітка: This phrase focuses on the perspective of the individual being offered a job.

hire out

To rent out or lease something to another party.
приклад: They decided to hire out their vacation home during the summer.
Примітка: This phrase emphasizes the action of allowing someone else to use or occupy a property or item for a specified period in exchange for payment.

on hire

Being rented or leased for temporary use.
приклад: The equipment is currently on hire until next month.
Примітка: The term 'on hire' indicates the ongoing rental or lease status of an item or property.

hire purchase

A system of paying for goods by installment payments with ownership transferring after the final payment.
приклад: They opted for a hire purchase agreement to buy the car.
Примітка: In a hire purchase arrangement, the buyer pays for an item over time and gains ownership after completing the payment, similar to a loan with eventual ownership transfer.

hire and fire

To have the power to employ and dismiss staff as needed.
приклад: The manager has the authority to hire and fire employees.
Примітка: This phrase highlights the authority and control an individual or entity has over the employment status of others.

hire on the spot

To offer a job immediately during the interview or shortly after.
приклад: She was so impressive in the interview that they decided to hire her on the spot.
Примітка: This phrase signifies a quick decision to employ someone without delay, often based on a strong first impression.

Повсякденні (сленгові) вирази Hire

Pick up

In informal language, 'pick up' is often used to mean to acquire or get something, including a new job.
приклад: I picked up a new job at the cafe down the street.
Примітка: This slang term implies a more casual and spontaneous way of obtaining a job compared to the formal process of being hired.

Score a job

To 'score a job' means to successfully obtain a job offer, suggesting a sense of achievement or success.
приклад: She scored a job as a graphic designer after the interview.
Примітка: This slang term emphasizes the positive outcome of securing a job opportunity.

Land a job

When someone 'lands a job', it means they successfully secure a job position after a process of searching or applying.
приклад: After months of searching, he finally landed a job in marketing.
Примітка: This term conveys a sense of accomplishment and effort in finding employment.

Snag a job

To 'snag a job' is to grab or acquire a job opportunity, possibly implying getting it unexpectedly or without much effort.
приклад: I managed to snag a job at the new tech startup.
Примітка: This term can suggest a sense of luck or being fortunate in obtaining a job.

Bag a job

When someone 'bags a job', it means they have secured or obtained a job, often with a sense of accomplishment or success.
приклад: She was thrilled to have bagged a job at the renowned law firm.
Примітка: This slang term can convey a feeling of achievement or even a bit of pride in securing the position.

Nab a job

To 'nab a job' is to capture or secure a job opportunity, sometimes with a connotation of seizing or obtaining it quickly.
приклад: He managed to nab a job at the top advertising agency in town.
Примітка: This term may imply a sense of being proactive or opportunistic in getting hired.

Get a gig

'Get a gig' is often used in informal language to mean securing a temporary or freelance job, typically in the creative or entertainment industry.
приклад: I got a gig playing guitar at the local pub every Friday night.
Примітка: This slang term is commonly used in casual or artistic contexts to refer to short-term employment opportunities.

Hire - Приклади

I want to hire a new employee for my company.
They decided to hire a professional cleaner for the office.
The company is looking to hire someone with experience in marketing.

Граматика Hire

Hire - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: hire
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): hires, hire
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): hire
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): hired
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): hiring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): hires
Дієслово, базова форма (Verb, base form): hire
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): hire
Склади, Розділення та Наголос
hire містить 1 складів: hire
Фонетична транскрипція: ˈhī(-ə)r
hire , ˈhī( ə)r (Червоний склад наголошений)

Hire - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
hire: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.