Тлумачний словник
Англійська
Hire
ˈhaɪ(ə)r
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Hire -
To employ or engage someone for a job or service in exchange for payment
приклад: The company decided to hire a new marketing manager.
Використання: formalКонтекст: business, professional settings
Примітка: Commonly used in recruitment and HR contexts.
To rent something for temporary use in exchange for payment
приклад: We decided to hire a car for our vacation.
Використання: informalКонтекст: everyday situations, travel
Примітка: Commonly used when referring to renting vehicles, equipment, or services.
To obtain the temporary use of services or facilities in exchange for payment
приклад: We can hire a meeting room for our presentation.
Використання: formalКонтекст: business, events
Примітка: Used when referring to renting spaces or services for specific purposes.
Синоніми Hire
employ
To employ someone means to hire them for work or a job.
приклад: The company decided to employ a new marketing manager.
Примітка: Employ is more commonly used in formal contexts or when referring to a long-term job position.
recruit
To recruit means to seek out and hire new employees for a job or position.
приклад: The HR department is actively recruiting new talent for the company.
Примітка: Recruit often implies actively seeking out candidates for a specific job or role.
engage
To engage means to hire or involve someone for a specific purpose or task.
приклад: The company decided to engage a consultant to help with the project.
Примітка: Engage can also imply a temporary or short-term arrangement.
appoint
To appoint someone means to officially choose or assign them to a position or role.
приклад: The board of directors appointed a new CEO for the company.
Примітка: Appoint is often used in formal or official contexts to indicate a decision made by a higher authority.
Вирази і поширені фрази Hire
hire someone
To employ or engage someone in exchange for payment.
приклад: The company decided to hire a new marketing manager.
Примітка: Using 'hire someone' specifically refers to the action of employing an individual.
get hired
To be offered and accept a job or position.
приклад: After several interviews, she finally got hired at the tech company.
Примітка: This phrase focuses on the perspective of the individual being offered a job.
hire out
To rent out or lease something to another party.
приклад: They decided to hire out their vacation home during the summer.
Примітка: This phrase emphasizes the action of allowing someone else to use or occupy a property or item for a specified period in exchange for payment.
on hire
Being rented or leased for temporary use.
приклад: The equipment is currently on hire until next month.
Примітка: The term 'on hire' indicates the ongoing rental or lease status of an item or property.
hire purchase
A system of paying for goods by installment payments with ownership transferring after the final payment.
приклад: They opted for a hire purchase agreement to buy the car.
Примітка: In a hire purchase arrangement, the buyer pays for an item over time and gains ownership after completing the payment, similar to a loan with eventual ownership transfer.
hire and fire
To have the power to employ and dismiss staff as needed.
приклад: The manager has the authority to hire and fire employees.
Примітка: This phrase highlights the authority and control an individual or entity has over the employment status of others.
hire on the spot
To offer a job immediately during the interview or shortly after.
приклад: She was so impressive in the interview that they decided to hire her on the spot.
Примітка: This phrase signifies a quick decision to employ someone without delay, often based on a strong first impression.
Повсякденні (сленгові) вирази Hire
Pick up
In informal language, 'pick up' is often used to mean to acquire or get something, including a new job.
приклад: I picked up a new job at the cafe down the street.
Примітка: This slang term implies a more casual and spontaneous way of obtaining a job compared to the formal process of being hired.
Score a job
To 'score a job' means to successfully obtain a job offer, suggesting a sense of achievement or success.
приклад: She scored a job as a graphic designer after the interview.
Примітка: This slang term emphasizes the positive outcome of securing a job opportunity.
Land a job
When someone 'lands a job', it means they successfully secure a job position after a process of searching or applying.
приклад: After months of searching, he finally landed a job in marketing.
Примітка: This term conveys a sense of accomplishment and effort in finding employment.
Snag a job
To 'snag a job' is to grab or acquire a job opportunity, possibly implying getting it unexpectedly or without much effort.
приклад: I managed to snag a job at the new tech startup.
Примітка: This term can suggest a sense of luck or being fortunate in obtaining a job.
Bag a job
When someone 'bags a job', it means they have secured or obtained a job, often with a sense of accomplishment or success.
приклад: She was thrilled to have bagged a job at the renowned law firm.
Примітка: This slang term can convey a feeling of achievement or even a bit of pride in securing the position.
Nab a job
To 'nab a job' is to capture or secure a job opportunity, sometimes with a connotation of seizing or obtaining it quickly.
приклад: He managed to nab a job at the top advertising agency in town.
Примітка: This term may imply a sense of being proactive or opportunistic in getting hired.
Get a gig
'Get a gig' is often used in informal language to mean securing a temporary or freelance job, typically in the creative or entertainment industry.
приклад: I got a gig playing guitar at the local pub every Friday night.
Примітка: This slang term is commonly used in casual or artistic contexts to refer to short-term employment opportunities.
Hire - Приклади
I want to hire a new employee for my company.
They decided to hire a professional cleaner for the office.
The company is looking to hire someone with experience in marketing.
Граматика Hire
Hire - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: hire
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): hires, hire
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): hire
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): hired
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): hiring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): hires
Дієслово, базова форма (Verb, base form): hire
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): hire
Склади, Розділення та Наголос
hire містить 1 складів: hire
Фонетична транскрипція: ˈhī(-ə)r
hire , ˈhī( ə)r (Червоний склад наголошений)
Hire - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
hire: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.