Тлумачний словник
Англійська
Important
ɪmˈpɔrtnt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Important -
Having great significance or value; of considerable importance
приклад: It is important to finish the project on time to meet the deadline.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: This is the most common meaning of 'important' and is used to emphasize the significance of something.
Having influence or power
приклад: As the CEO, she plays an important role in decision-making.
Використання: formalКонтекст: business or organizational contexts
Примітка: This meaning highlights the authority or impact a person or thing has in a specific situation.
Significant or noteworthy
приклад: It's important to remember to bring your passport when traveling abroad.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: This meaning is commonly used in casual contexts to stress the significance of a particular action or item.
Синоніми Important
Вирази і поширені фрази Important
crucial
Crucial means extremely important or necessary for achieving a specific result.
приклад: Proper planning is crucial for the success of this project.
Примітка: It emphasizes the critical nature of something and is often used in situations where failure is not an option.
vital
Vital means absolutely necessary or essential.
приклад: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Примітка: It stresses the importance of something for the overall well-being or success of a situation.
significant
Significant means important or notable in effect or meaning.
приклад: The new policy had a significant impact on our sales figures.
Примітка: It highlights the noteworthy or meaningful aspect of something rather than just its general importance.
paramount
Paramount means more important than anything else; supreme.
приклад: Safety is paramount in any construction project.
Примітка: It conveys the idea of utmost importance or priority, often used in contexts where nothing else can take precedence.
critical
Critical means of vital importance; crucial.
приклад: Timely decision-making is critical in emergency situations.
Примітка: It suggests that the situation is at a critical juncture where the outcome depends on the importance of the action taken.
pivotal
Pivotal means of crucial importance in relation to the development or success of something else.
приклад: The CEO's speech was pivotal in shaping the company's future direction.
Примітка: It implies that the specific action or event is central or essential to the outcome or progress of a larger process or situation.
essential
Essential means absolutely necessary; extremely important.
приклад: Good communication skills are essential for effective teamwork.
Примітка: It stresses the indispensable nature of something for a particular purpose or goal.
Повсякденні (сленгові) вирази Important
key
In slang, 'key' is used to emphasize the importance or essential nature of something.
приклад: Attention to detail is key in this project.
Примітка: The term 'key' is more informal and colloquial than 'important'.
major
When something is 'major', it is of significant importance or influence.
приклад: Getting enough rest is major for your overall health.
Примітка: While 'important' can be general, 'major' implies a higher level of significance.
key player
A person who plays a crucial role or holds significant importance in a situation.
приклад: As the lead designer, Mary is a key player in the success of the project.
Примітка: This term specifically refers to a person's importance, distinguishing it from the general term 'important'.
big deal
Something that is very important or significant.
приклад: Winning that award is a really big deal for her career.
Примітка: While 'important' is a broad term, 'big deal' implies a sense of excitement or significant impact.
imperative
Expressing the urgent nature or necessity of something.
приклад: It's imperative that we meet the deadline for this project.
Примітка: 'Imperative' conveys a sense of urgency beyond just importance.
hot topic
A subject that is currently of great interest or importance.
приклад: The issue of climate change is a hot topic in today's society.
Примітка: 'Hot topic' refers to a subject that is widely discussed or debated, adding a layer of relevance to its importance.
Important - Приклади
It is important to wear a mask during the pandemic.
The meeting with the CEO was an important event for the company.
The accident had important consequences for the victim's health.
Граматика Important
Important - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: important
Кон’югації
Прикметник (Adjective): important
Склади, Розділення та Наголос
important містить 3 складів: im • por • tant
Фонетична транскрипція: im-ˈpȯr-tᵊnt
im por tant , im ˈpȯr tᵊnt (Червоний склад наголошений)
Important - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
important: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.