Тлумачний словник
Англійська

Large

lɑrdʒ
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Large -

Of considerable or relatively great size, extent, or capacity

приклад: She bought a large house with a big garden.
Використання: formalКонтекст: describing physical size or quantity
Примітка: Commonly used in formal writing and speech to indicate a significant size or amount.

Impressive in size, extent, or degree

приклад: He made a large contribution to the charity.
Використання: formalКонтекст: referring to a substantial amount or impact
Примітка: Often used in formal contexts to emphasize the magnitude or importance of something.

Generous, abundant, or plentiful

приклад: She had a large heart and always helped those in need.
Використання: informalКонтекст: describing a person's character or actions
Примітка: Used more informally to describe someone's kindness, generosity, or willingness to help others.

Full-bodied or strong in flavor

приклад: I prefer a large cup of coffee in the morning to wake me up.
Використання: informalКонтекст: discussing food or beverages
Примітка: Commonly used in informal conversations about food and drinks to indicate a rich or intense taste.

Синоніми Large

Big

Big is often used to describe something of considerable size or extent.
приклад: The elephant is big and strong.
Примітка: Big can imply a sense of physical size and can be used informally.

Huge

Huge is used to describe something extremely large in size or amount.
приклад: The huge mountain range stretched as far as the eye could see.
Примітка: Huge emphasizes the vastness or magnitude of something.

Massive

Massive refers to something large and solidly built.
приклад: The massive oak tree stood tall in the forest.
Примітка: Massive often conveys a sense of great physical strength or solidity.

Enormous

Enormous is used to describe something extremely large in size or scale.
приклад: The enormous whale dwarfed the boat next to it.
Примітка: Enormous suggests a size that is beyond what is usual or expected.

Gigantic

Gigantic is used to describe something of immense size or proportions.
приклад: The gigantic skyscraper towered over the city skyline.
Примітка: Gigantic often conveys a sense of impressiveness or awe due to its size.

Вирази і поширені фрази Large

In a large measure

To a great extent; mostly or mainly.
приклад: The success of the project was in a large measure due to her leadership.
Примітка: This phrase emphasizes the significant extent of something.

Large as life

Very clearly visible or present, often unexpectedly.
приклад: There she was, large as life, standing at the entrance.
Примітка: This phrase is used to emphasize the vividness or presence of someone or something.

At large

Free or at liberty; not captured or confined.
приклад: The suspect is still at large and considered dangerous.
Примітка: This phrase implies being free or not confined, often used in the context of a fugitive or danger.

Living large

Living extravagantly or in a luxurious manner.
приклад: After winning the lottery, he started living large, buying expensive cars and traveling the world.
Примітка: This phrase denotes living in a lavish or extravagant way.

A large number of

A significant or considerable quantity.
приклад: A large number of students attended the event.
Примітка: This phrase is used to quantify a significant amount of something.

Larger than life

Exaggerated in importance or size; more impressive or imposing than reality.
приклад: His personality was larger than life, making him a memorable figure in history.
Примітка: This phrase exaggerates the actual size or importance of something or someone.

In large part

Mainly or mostly; to a great extent.
приклад: The success of the company is in large part due to its dedicated employees.
Примітка: This phrase highlights the predominant role or contribution of something.

Повсякденні (сленгові) вирази Large

Biggie

A slang term often used in the context of food or drink sizes to refer to something larger than the standard size.
приклад: I'll have a Biggie-sized soda, please.
Примітка: Biggie implies an even larger size than just 'large.'

Whopper

Used to describe something as being unusually large or impressive, often in a humorous or exaggerated way.
приклад: That sandwich is a real whopper!
Примітка: Whopper emphasizes the largeness of something, often in a more exaggerated manner.

Mega

Commonly used as a slang term to emphasize something as excessively large or extreme in size or capacity.
приклад: She's got a mega collection of sneakers.
Примітка: Mega denotes something on a grand scale, often surpassing the ordinary limits of 'large.'

Colossal

Used to characterize something as exceptionally large or impressive in scale, often with a sense of awe or admiration.
приклад: The art installation was a colossal masterpiece.
Примітка: Colossal highlights the immense size of something, usually associated with grandeur or magnificence.

Jumbo

Refers to something that is larger in size or quantity than usual, often used in the context of products or portions.
приклад: Let's get a jumbo popcorn for the movie.
Примітка: Jumbo suggests an oversized version of the standard size, typically used in a commercial or consumer context.

Large - Приклади

I have a large house.
She bought a large pizza.
He wears a large shirt.
They live in a large city.

Граматика Large

Large - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: large
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): larger
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): largest
Прикметник (Adjective): large
Склади, Розділення та Наголос
Large містить 1 складів: large
Фонетична транскрипція: ˈlärj
large , ˈlärj (Червоний склад наголошений)

Large - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Large: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.