Тлумачний словник
Англійська
Made
meɪd
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Made -
Past tense and past participle of the verb 'make', indicating something that has been created or produced
приклад: She made a delicious cake for the party.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: One of the most common uses of 'made', referring to the action of creating or producing something in the past
Having been successful in a particular area or achieving a certain status
приклад: He made a name for himself in the music industry.
Використання: formalКонтекст: professional settings
Примітка: Used to indicate achievement or recognition in a specific field or endeavor
To cause something to happen or come into existence
приклад: His actions made a difference in the outcome of the project.
Використання: formalКонтекст: academic or professional writing
Примітка: Can be used to show the impact or influence of a particular action or event
Синоніми Made
created
To bring something into existence by combining or shaping various elements.
приклад: She created a beautiful piece of art.
Примітка: While 'made' can imply a more general sense of producing something, 'created' often conveys a sense of originality or artistic expression.
produced
To bring something into existence through manufacturing or other processes.
приклад: The factory produced over a thousand units of the product.
Примітка: Similar to 'made,' but 'produced' often implies a more systematic or organized process of manufacturing or generating something.
manufactured
To produce goods in large quantities using machinery and industrial methods.
приклад: The company manufactured high-quality goods for export.
Примітка: Specifically refers to the process of making products on a large scale using industrial methods.
constructed
To build or put together parts to form a whole.
приклад: They constructed a new building in the city center.
Примітка: Implies the act of building or assembling something, often involving physical construction work.
fabricated
To invent or concoct something, especially with the intention to deceive.
приклад: He fabricated a story to cover up his mistake.
Примітка: Has a connotation of creating something false or misleading, often used in the context of creating a story or excuse.
Вирази і поширені фрази Made
made of
Refers to the material something is composed of.
приклад: This table is made of wood.
Примітка: The original word 'made' indicates the action of creating something, while 'made of' specifies the material used in creating something.
made up
To invent or fabricate something, especially a story or excuse.
приклад: She made up a story to explain her absence.
Примітка: While 'made' refers to physically creating something, 'made up' refers to inventing or fabricating.
made for
Designed or suitable for a particular purpose or person.
приклад: This coat is made for cold weather.
Примітка: Unlike 'made' which denotes the act of creation, 'made for' emphasizes the purpose or suitability of something.
made in
Indicates the country or place where something was manufactured.
приклад: These shoes are made in Italy.
Примітка: While 'made' generally refers to the act of creation, 'made in' specifies the origin or manufacturing location.
made with
Shows the ingredients or components used in creating something.
приклад: This cake is made with chocolate and almonds.
Примітка: Unlike 'made' which implies creating something, 'made with' specifies the ingredients or components involved in the creation.
made to order
Custom-made or tailored specifically to individual requirements.
приклад: The suit was made to order to fit perfectly.
Примітка: While 'made' can refer to general creation, 'made to order' emphasizes the customization or tailoring of something according to specific requirements.
made sense
To be logical, reasonable, or understandable.
приклад: His explanation finally made sense to me.
Примітка: Unlike 'made' which typically refers to physical creation, 'made sense' pertains to the logical or understandable nature of a statement or situation.
made a difference
To have a significant impact or effect on a situation or outcome.
приклад: Her volunteering truly made a difference in the community.
Примітка: In contrast to the general act of creation denoted by 'made,' 'made a difference' highlights the impact or influence on a specific situation or outcome.
Повсякденні (сленгові) вирази Made
mad
In informal English, 'mad' is used to mean very or extremely. It can be used to emphasize a feeling or degree of intensity.
приклад: I'm mad pumped for the concert tonight!
Примітка: The slang 'mad' differs from 'made' in terms of its meaning and usage in informal contexts.
make bank
'Make bank' means to earn a lot of money or to be financially successful.
приклад: You're going to make bank with that new job.
Примітка: This slang term does not directly reference the action of creating something, as 'made' typically does.
make a killing
To 'make a killing' means to make a large profit or succeed exceptionally well in a financial venture.
приклад: She made a killing selling her artwork online.
Примітка: Similar to 'make bank', this slang term focuses on financial success rather than the act of making something.
make a move
To 'make a move' means to take action or make a decision, especially in a social or romantic context.
приклад: It's time to make a move and ask her out.
Примітка: Unlike 'made', this slang term refers to initiating an action rather than the act of creating something.
make waves
To 'make waves' means to cause a significant impact or stir in a situation, often by introducing new ideas or methods.
приклад: Her innovative ideas really made waves in the company.
Примітка: This slang term focuses on the influence or effect created by an action, not the physical act of making something.
make ends meet
To 'make ends meet' means to have enough money to cover basic expenses or to manage financially within one's means.
приклад: With her part-time job, she struggles to make ends meet.
Примітка: This expression does not directly relate to 'making' something but rather to financial stability.
make a U-turn
To 'make a U-turn' means to make a sharp turn in the opposite direction, typically used in driving but also in metaphorical contexts.
приклад: I realized I was going the wrong way and had to make a U-turn.
Примітка: Unlike 'made', this slang term involves changing direction or reversing course rather than creating something.
Made - Приклади
I made a cake for my friend's birthday.
The car was made in Japan.
She made a beautiful painting.
Граматика Made
Made - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: make
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): makes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): make
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): made
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): made
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): making
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): makes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): make
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): make
Склади, Розділення та Наголос
made містить 1 складів: made
Фонетична транскрипція:
made , (Червоний склад наголошений)
Made - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
made: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.