Тлумачний словник
Англійська
Party
ˈpɑrdi
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Party -
Social gathering or event where people come together to celebrate or have fun
приклад: We're having a party to celebrate my birthday next weekend.
Використання: informalКонтекст: casual gatherings, celebrations, birthdays, holidays
Примітка: Commonly used in everyday conversations to refer to social events
A political group or organization
приклад: The Green Party advocates for environmental policies.
Використання: formalКонтекст: political discussions, news reports
Примітка: Used to refer to organized groups involved in politics or advocacy
A person or group involved in a legal action
приклад: The plaintiff's party requested a continuance of the trial.
Використання: formalКонтекст: legal proceedings, court cases
Примітка: Refers to individuals or entities involved in a legal dispute
Синоніми Party
Gathering
A gathering refers to a group of people who have come together for a social purpose or event.
приклад: We are having a small gathering at our place this weekend.
Примітка: The term 'gathering' is more general and can refer to any group of people coming together, whereas 'party' often implies a celebration or festive event.
Celebration
A celebration is a joyful event or occasion that marks a special moment or achievement.
приклад: The office threw a celebration for the retiring boss.
Примітка: While a party can be a celebration, not all celebrations are parties. Celebrations can include ceremonies, festivals, or commemorations.
Event
An event is a planned and organized occasion that typically involves a gathering of people for a specific purpose.
приклад: The charity event was a huge success.
Примітка: An event can encompass a wide range of activities beyond just social gatherings, such as conferences, concerts, or sporting competitions.
Get-together
A get-together is an informal gathering or meeting of people, usually for socializing or catching up.
приклад: Let's have a casual get-together with friends this Friday.
Примітка: A get-together is often more low-key and intimate compared to a larger and more formal party.
Вирази і поширені фрази Party
Party animal
Someone who loves going to parties and social events, often staying out late and having a good time.
приклад: Sarah is a real party animal; she never misses a chance to go out and have a good time.
Примітка: The original word 'party' refers to a social gathering, while 'party animal' specifically describes a person who enjoys parties.
Party pooper
A person who refuses to participate in enjoyable activities or who dampens the mood at a party or event.
приклад: Don't be a party pooper; come join us for the celebration!
Примітка: While 'party' refers to a social gathering, 'party pooper' focuses on someone who ruins the fun.
Party foul
An action or behavior that is considered inappropriate, rude, or unacceptable at a party or social gathering.
приклад: Spilling your drink on the host's carpet is a major party foul.
Примітка: Unlike 'party,' which refers to the event itself, 'party foul' denotes a specific misstep or mistake during the party.
Party hard
To engage in a wild, energetic, or intense celebration or partying, often involving staying out late and having a great time.
приклад: It's the weekend! Let's go out and party hard.
Примітка: While 'party' generally refers to attending social gatherings, 'party hard' emphasizes the intensity and enthusiasm of the partying.
Party on
To continue enjoying oneself at a party or social event, especially when the atmosphere is lively and enjoyable.
приклад: The music is great; let's keep the party on!
Примітка: Compared to 'party,' which can refer to the whole event, 'party on' specifically suggests continuing the fun and excitement.
Party line
An agreed-upon official stance, policy, or position that members of a group or organization are expected to support or adhere to.
приклад: The committee members need to establish a party line on the issue before the meeting.
Примітка: In contrast to 'party' as a social gathering, 'party line' refers to a formal position or policy within a group.
Party favor
A small gift or token given to guests at a party as a gesture of thanks or remembrance.
приклад: Each guest received a small party favor as a token of appreciation for attending the event.
Примітка: While 'party' refers to the event itself, 'party favor' denotes a gift given to guests in appreciation.
Повсякденні (сленгові) вирази Party
Bash
Bash is a slang term for a big party or celebration.
приклад: Are you going to the bash at Sarah's house tonight?
Примітка: Bash typically implies a larger, more extravagant party than a regular gathering.
Shindig
Shindig refers to a lively or noisy party.
приклад: I heard there's a shindig happening at the beach this weekend.
Примітка: Shindig has a playful and informal connotation compared to 'party.'
Rager
Rager describes a wild, intense, or crazy party.
приклад: Last night's rager got out of control.
Примітка: Rager often implies a party characterized by excessive noise, excitement, and possibly excessive drinking.
Fiesta
Fiesta is a lively and festive party typically associated with Latin American cultures.
приклад: Let's have a fiesta to celebrate your birthday!
Примітка: Fiesta carries a cultural connotation and suggests a vibrant and colorful celebration.
Hoedown
Hoedown refers to a lively event with country or folk music, often involving dancing.
приклад: The barn dance turned into a real hoedown last night.
Примітка: Hoedown specifically references a rural, country-style party with traditional music and dancing.
Rave
A rave is a large dance party featuring electronic music, often characterized by a high-energy atmosphere and intense dancing.
приклад: Are you going to the rave downtown this weekend?
Примітка: Rave is associated with electronic music culture and often involves all-night dancing and DJ performances.
Jam
Jam can refer to a casual gathering, often centered around music and creativity.
приклад: Let's have a jam at my place this Friday.
Примітка: Jam typically involves musicians playing together, creating impromptu music, and having a laid-back, informal time.
Party - Приклади
I am going to a party tonight.
She is organizing a surprise party for her friend.
We had a great time at the birthday party.
They invited all their friends to the housewarming party.
Граматика Party
Party - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: party
Кон’югації
Прикметник (Adjective): party
Іменник, множина (Noun, plural): parties, party
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): party
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): partied
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): partying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): parties
Дієслово, базова форма (Verb, base form): party
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): party
Склади, Розділення та Наголос
Party містить 2 складів: par • ty
Фонетична транскрипція: ˈpär-tē
par ty , ˈpär tē (Червоний склад наголошений)
Party - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Party: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.