Тлумачний словник
Англійська

Still

stɪl
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Still -

Up to and including the present or the time mentioned; continuing to happen or be true.

приклад: She still works at the same company.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Used to indicate that a situation has not changed or that something is ongoing.

Nevertheless; in spite of that.

приклад: She was tired but still managed to finish the project.
Використання: formalКонтекст: written or spoken formal contexts
Примітка: Used to introduce a contrasting or surprising fact or result.

Quiet or not moving; not making a sound.

приклад: The forest was still in the early morning.
Використання: formalКонтекст: descriptive writing or poetry
Примітка: Describes a tranquil or peaceful state.

Синоніми Still

Silent

Silent means completely quiet or without sound. It can imply a lack of noise or disturbance.
приклад: The room fell silent as everyone listened intently.
Примітка: Silent specifically refers to the absence of sound, while 'still' can also mean motionless or inactive.

Quiet

Quiet means making little or no noise. It can suggest a peaceful or subdued atmosphere.
приклад: The forest was quiet, with only the occasional rustle of leaves.
Примітка: Quiet focuses more on the lack of noise rather than stillness or lack of motion.

Motionless

Motionless means without movement or completely still. It implies a lack of physical activity or change.
приклад: The statue stood motionless in the garden, appearing almost lifelike.
Примітка: Motionless emphasizes the absence of movement, while 'still' can have a broader sense of calmness or lack of change.

Calm

Calm means peaceful, quiet, and free from disturbance. It can refer to both physical stillness and a sense of tranquility.
приклад: The lake was calm, reflecting the clear blue sky above.
Примітка: Calm focuses more on a sense of peace and tranquility, whereas 'still' can encompass physical stillness as well.

Вирази і поширені фрази Still

Still waters run deep

This phrase means that a calm or placid exterior may conceal a passionate or strong personality.
приклад: He may seem quiet, but still waters run deep. He's very intelligent.
Примітка: The phrase 'still waters run deep' uses 'still' in a metaphorical sense, unlike the literal meaning of 'still' which refers to lack of movement.

Still in the game

To be 'still in the game' means to still be actively participating or competing in a situation, often despite challenges.
приклад: Despite facing setbacks, she's still in the game and determined to succeed.
Примітка: Here, 'still' emphasizes ongoing participation rather than lack of movement.

Still on the fence

If someone is 'still on the fence', they are undecided or have not yet made a decision about something.
приклад: I'm still on the fence about which university to attend. I can't decide yet.
Примітка: 'Still' in this phrase denotes the continuation of a state of indecision.

Still kicking

To be 'still kicking' means to be alive, active, or in good condition, especially when faced with challenges or obstacles.
приклад: Despite his age, he's still kicking and enjoying life to the fullest.
Примітка: In this context, 'still' conveys resilience and vitality rather than lack of movement.

Still a work in progress

When something is described as 'still a work in progress', it means that it is not yet completed and requires further development or refinement.
приклад: My painting is still a work in progress. I need to add more details before it's finished.
Примітка: Here, 'still' implies ongoing improvement or modification rather than lack of change.

Still up in the air

If something is 'still up in the air', it means that it is undecided, uncertain, or not yet settled.
приклад: The date for the event is still up in the air, so we haven't made any final plans.
Примітка: 'Still' here highlights the unresolved nature of the situation.

Still small voice

The 'still small voice' refers to a quiet inner voice or intuition that offers guidance or wisdom.
приклад: She listened to the still small voice within her that guided her to make the right decision.
Примітка: In this phrase, 'still' conveys the quiet and subtle nature of the inner voice, contrasting with loud or boisterous.

Повсякденні (сленгові) вирази Still

Still chill

Used to suggest remaining calm or relaxed despite a situation causing stress or chaos.
приклад: I know things are hectic right now, but let's just stay still chill about it.
Примітка: The addition of 'chill' emphasizes a laid-back attitude, different from just being 'still' which may imply no movement or activity.

Still got it

Indicates that someone has maintained a skill, talent, or attractiveness they were known for in the past.
приклад: Even after all these years, she can still dance like a pro – she's still got it!
Примітка: The expression 'still got it' focuses on retaining a quality or ability over time, which is more dynamic than just being 'still' or inactive.

Still the same

Refers to a person or thing not having changed its essential characteristics over time.
приклад: Despite everything that's changed, you're still the same old friend I've always known.
Примітка: Emphasizes consistency or continuity in someone's personality, behavior, or appearance, in contrast to just being 'still' in a physical or temporal sense.

Still going strong

Denotes continued success, vitality, or effectiveness despite obstacles or a long period of time.
приклад: Their business has faced many challenges, but they're still going strong after all these years.
Примітка: Highlights resilience or endurance in the face of difficulties, different from just being 'still' which may connote stagnation.

Still kicking it

Means to continue socializing, hanging out, or enjoying oneself energetically.
приклад: Even though we're older now, we can still have fun and enjoy life – we're still kicking it!
Примітка: The term 'kicking it' adds an element of liveliness or active engagement, suggesting ongoing participation in activities or relationships rather than just being 'still' or inactive.

Still on top of (one's) game

Refers to being highly skilled, competent, or successful in a particular field or activity.
приклад: Despite the competition getting tougher, she's still on top of her game in the tech industry.
Примітка: Indicates maintaining peak performance or excellence in one's endeavors, exceeding the notion of simply being 'still' or inactive.

Still going

Used to describe something that is continuing or persisting, often with energy or enthusiasm.
приклад: We thought the party would end early, but it's late and they're still going strong.
Примітка: Emphasizes ongoing activity or existence, with a sense of endurance or momentum, compared to just being 'still' or motionless.

Still - Приклади

I am still waiting for your reply.
She is still studying for her exams.
They are still at the restaurant.
He still loves her despite everything.

Граматика Still

Still - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: still
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): stiller
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): stillest
Прикметник (Adjective): still
Прислівник (Adverb): still
Іменник, множина (Noun, plural): stills
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): still
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stilled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stilling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stills
Дієслово, базова форма (Verb, base form): still
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): still
Склади, Розділення та Наголос
Still містить 1 складів: still
Фонетична транскрипція: ˈstil
still , ˈstil (Червоний склад наголошений)

Still - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Still: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.