Тлумачний словник
Англійська
Want
wɑnt
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Want -
Desire or wish for something
приклад: I want to travel the world.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: One of the most common uses of 'want' to express a desire or wish for something.
Lack or absence of something
приклад: She wants for nothing in life.
Використання: formalКонтекст: written or formal speech
Примітка: This usage is more formal and less common in everyday conversations.
To need something
приклад: The plant wants more sunlight to thrive.
Використання: formalКонтекст: scientific or technical contexts
Примітка: This meaning is often used in specialized fields like botany or agriculture.
Синоніми Want
Yearn
To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
приклад: He yearns for the days when he was young and carefree.
Примітка: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.
Wish for
To wish for something means to hope for or desire it to happen.
приклад: I wish for good health for all my loved ones.
Примітка: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.
Вирази і поширені фрази Want
Would like
This phrase is a polite way to express a desire or request.
приклад: I would like to order a coffee, please.
Примітка: It is more polite and formal than simply saying 'want'.
Feel like
This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
приклад: I feel like going for a walk in the park.
Примітка: It emphasizes the emotional aspect of the desire.
Crave
To crave something means to have a strong desire or longing for it.
приклад: I'm craving a slice of pizza right now.
Примітка: It implies a strong, almost urgent desire.
Desire
To desire something is to want or wish for it strongly.
приклад: She desires a peaceful life away from the city.
Примітка: It is a more formal and literary way to express wanting something.
Long for
To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
приклад: He longs for the day when he can travel the world.
Примітка: It conveys a sense of intense longing or yearning.
Yearn for
To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
приклад: She yearns for the opportunity to study abroad.
Примітка: It suggests a deep and heartfelt desire.
Covet
To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
приклад: He covets his neighbor's new car.
Примітка: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.
Повсякденні (сленгові) вирази Want
Wanna
A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
приклад: I wanna go to the movies tonight.
Примітка: Informal and casual compared to 'want to.'
Gotta
Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
приклад: I gotta get some groceries after work.
Примітка: Casual and urgent compared to 'have to.'
Need
Used informally to express a desire or requirement.
приклад: I need to talk to you about something important.
Примітка: More direct and straightforward compared to 'want.'
Hankering
An informal way to express a strong desire or craving for something.
приклад: I've got a hankering for some ice cream.
Примітка: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'
Craving
Expresses a strong desire or longing for something, often food.
приклад: I'm craving some pizza right now.
Примітка: Stronger and more specific than 'want.'
Itch
Used informally to express a strong desire or impulse.
приклад: I've got an itch for adventure this weekend.
Примітка: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'
Fancy
A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
приклад: Do you fancy going for a walk later?
Примітка: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'
Want - Приклади
I want to go to the beach.
Do you want some coffee?
She wants to learn how to play the guitar.
We want pizza for dinner.
Граматика Want
Want - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: want
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): want
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): want
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): wanted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): wanting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): wants
Дієслово, базова форма (Verb, base form): want
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): want
Склади, Розділення та Наголос
Want містить 1 складів: want
Фонетична транскрипція: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Червоний склад наголошений)
Want - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Want: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.