Тлумачний словник
Англійська

Way

weɪ
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Way -

Method or manner of doing something

приклад: She showed me the way to solve the math problem.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: Often used in instructional or educational contexts.

A route or direction

приклад: Can you show me the way to the nearest bus stop?
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Commonly used when asking for directions.

Distance or extent

приклад: The store is a long way from here.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Used to describe physical distance or length.

A particular aspect or point

приклад: Let's discuss this issue in a different way.
Використання: formalКонтекст: professional discussions
Примітка: Can be used to suggest an alternative perspective.

A characteristic or quality

приклад: She has a unique way of expressing herself.
Використання: formalКонтекст: literary or artistic discussions
Примітка: Often used in creative contexts to describe individual style.

Синоніми Way

Method

Method refers to a particular way of doing something, often a systematic or organized approach.
приклад: She has developed a new method for teaching math.
Примітка: Method implies a structured or planned approach to achieving a goal, whereas 'way' is a more general term for a manner or method of doing something.

Manner

Manner refers to the way in which something is done or happens.
приклад: He spoke in a polite manner during the meeting.
Примітка: Manner focuses more on the style or behavior in which something is done, while 'way' is a broader term encompassing various aspects of doing something.

Approach

Approach refers to a way of dealing with a situation or achieving a goal.
приклад: We need to take a different approach to solving this problem.
Примітка: Approach emphasizes the strategy or method used to tackle a task, while 'way' is a more general term for a means of doing something.

Fashion

Fashion means in a way that is typical or characteristic of a particular person or group.
приклад: She completed the project in a timely fashion.
Примітка: Fashion can imply a particular style or manner of doing something, whereas 'way' is a more neutral term for a method or manner of doing something.

Вирази і поширені фрази Way

By the way

Used to introduce or add something to a conversation as an aside.
приклад: By the way, have you seen John today?
Примітка: The phrase 'by the way' is used to introduce a new topic or add additional information, rather than referring to a physical path or direction.

No way

Expresses disbelief or surprise.
приклад: No way! I can't believe you won the lottery.
Примітка: This phrase is an exclamation used to convey astonishment or skepticism, not related to a physical route or direction.

In the way

Obstructing or blocking someone or something.
приклад: Sorry, I didn't mean to leave my bag in the way.
Примітка: While 'way' refers to a path or route, 'in the way' signifies something blocking or hindering progress.

Out of the way

Moved or positioned so as not to obstruct or hinder.
приклад: Please move your bike out of the way so others can pass.
Примітка: This phrase indicates that something has been placed or removed from a position where it could obstruct or cause inconvenience.

Lead the way

To go first and show others the route or direction.
приклад: When you're ready, please lead the way to the meeting room.
Примітка: While 'way' typically refers to a path, 'lead the way' implies taking the lead in guiding others in a literal or metaphorical sense.

In a way

To some extent; somewhat.
приклад: In a way, his strictness made us better students.
Примітка: This phrase is used to qualify a statement, indicating a partial or indirect connection, rather than a specific physical direction.

Make way

To clear a path for someone or something.
приклад: Make way for the ambulance coming through!
Примітка: This phrase instructs others to create space or move aside for something to pass, rather than referring to a specific route or direction.

Повсякденні (сленгові) вирази Way

On the way

This phrase means that someone is in the process of traveling to a specific location or event.
приклад: I'm on the way to the party already.
Примітка: Unlike 'way' alone, 'on the way' specifically refers to the act of traveling towards a destination.

Outta the way

'Outta the way' is used to tell someone to move from a specific location or path.
приклад: Get outta the way! I need to pass through.
Примітка: This slang term is more informal and direct than saying 'move out of the way.'

By the way-side

This expression means to abandon or leave behind something considered negative or unnecessary.
приклад: I had to leave my old habits by the way-side to improve my health.
Примітка: 'By the way-side' indicates a deliberate decision to discard something, in contrast to just moving out of the way or passing by.

Show the way

'Show the way' is used to ask someone to guide or lead the path to a specific destination.
приклад: Could you show the way to the new restaurant downtown?
Примітка: Unlike 'way' alone, 'show the way' involves the action of physically leading or guiding someone.

The way to go

This phrase means the recommended or correct course of action for achieving a particular goal.
приклад: Exercising regularly and eating well is the way to go for a healthy lifestyle.
Примітка: While 'way' suggests a path or direction, 'the way to go' implies the best approach or method to reach a desired outcome.

No way out

'No way out' indicates a situation where there are no escape options or solutions available.
приклад: I'm stuck in this traffic jam; there's no way out!
Примітка: The addition of 'out' emphasizes the lack of exit or resolution compared to just saying 'no way.'

Do it your way

'Do it your way' means to approach a task or situation according to one's own preferences or style.
приклад: You should decorate your room your way, not how others say it should be done.
Примітка: While 'way' alone might signify a direction or method, 'your way' stresses personal choice and individuality in how something is done.

Way - Приклади

I found a new way to solve the problem.
She showed me the way to the train station.
He always does things his own way.
Can you please show me the way to the nearest restroom?

Граматика Way

Way - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: way
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): ways, way
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): way
Склади, Розділення та Наголос
Way містить 1 складів: way
Фонетична транскрипція: ˈwā
way , ˈwā (Червоний склад наголошений)

Way - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Way: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.