Тлумачний словник
Англійська
Whether
ˈ(h)wɛðər
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Whether -
Introducing a choice between two or more options
приклад: I don't know whether to go to the party or stay home.
Використання: formalКонтекст: decision-making situations
Примітка: Used to present alternatives and indicate uncertainty or indecision.
Expressing a condition or possibility
приклад: She asked whether I would be available next week.
Використання: formalКонтекст: making inquiries or seeking information
Примітка: Used to introduce a clause indicating a condition or potential outcome.
Regardless of whether; used to introduce a clause indicating a possible situation
приклад: Whether you like it or not, you have to attend the meeting.
Використання: formalКонтекст: asserting a fact or situation
Примітка: Emphasizes that a particular situation is true or will happen regardless of preferences or opinions.
Синоніми Whether
if
Used to introduce a condition or possibility.
приклад: I will go for a walk if the weather is nice.
Примітка: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.
either
Indicates a choice between two alternatives.
приклад: You can either stay here or come with me.
Примітка: More specific in indicating a choice between two options.
whichever
Indicates a free choice among several alternatives.
приклад: You can choose whichever book you like.
Примітка: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.
Вирази і поширені фрази Whether
whether or not
This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
приклад: I will go to the party whether or not it rains.
Примітка: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.
whether or no
Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
приклад: He is determined to succeed, whether or no.
Примітка: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.
come rain or shine
This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
приклад: I will be there for you, come rain or shine.
Примітка: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.
on the fence
This expression means to be undecided or unsure about a decision.
приклад: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Примітка: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.
in two minds
To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
приклад: She's in two minds about accepting the job offer.
Примітка: This phrase suggests being conflicted between two options.
flip a coin
This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
приклад: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Примітка: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.
play it by ear
To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
приклад: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Примітка: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.
Повсякденні (сленгові) вирази Whether
or else
Indicates a consequence if a decision is not made.
приклад: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Примітка: Places emphasis on the potential negative outcome.
otherwise
Indicates what will happen if a particular condition is not met.
приклад: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Примітка: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.
if not
Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
приклад: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Примітка: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.
otherwise than
Means 'except for' or 'different from'
приклад: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Примітка: Emphasizes an alternative or different course of action.
Whether - Приклади
I don't know whether it will rain tomorrow.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Граматика Whether
Whether - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: whether
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
whether містить 2 складів: wheth • er
Фонетична транскрипція: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Червоний склад наголошений)
Whether - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
whether: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.