Тлумачний словник
Англійська
Write
raɪt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Write -
To put thoughts, words, or information on paper or in a digital form using a pen, pencil, keyboard, etc.
приклад: She wrote a letter to her friend about her vacation.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: Commonly used in formal writing such as essays, reports, and letters.
To create or compose something, such as a story, poem, or piece of music.
приклад: The author wrote a best-selling novel last year.
Використання: formalКонтекст: artistic or literary discussions
Примітка: Often used in the context of creative writing or artistic expression.
To fill in or complete a document, form, or record by adding required information.
приклад: Please write your name and address on the registration form.
Використання: formalКонтекст: administrative or legal procedures
Примітка: Commonly used in official paperwork or documentation.
To communicate or express thoughts or ideas through written words.
приклад: He wrote a heartfelt message in the birthday card.
Використання: informalКонтекст: personal or informal correspondence
Примітка: Used in casual writing like notes, cards, or emails to friends and family.
Синоніми Write
compose
To compose means to create or write something, often music or literature.
приклад: She composed a beautiful poem for her mother's birthday.
Примітка: While 'write' is a general term for putting words on paper or a screen, 'compose' often implies a more artistic or creative process.
author
To author means to write or create a literary work.
приклад: J.K. Rowling authored the Harry Potter series.
Примітка: While 'write' is a broad term for any form of writing, 'author' specifically refers to creating original works, especially books or articles.
scribe
A scribe is a person who writes or copies documents by hand.
приклад: In ancient times, scribes were responsible for copying and writing important documents.
Примітка: Scribe is a more formal or historical term for someone who writes, often associated with professional or skilled writing.
pen
To pen means to write or compose with a pen or similar instrument.
приклад: He penned a heartfelt letter to his old friend.
Примітка: While 'write' is a general term, 'pen' specifically refers to writing with a pen or similar writing tool.
Вирази і поширені фрази Write
Pen down
To write or jot something down, typically used in a formal or organized context.
приклад: Let's pen down our ideas before the meeting.
Примітка: The phrase 'pen down' emphasizes the act of physically writing something, often with a pen, and implies a more deliberate or structured approach.
Put it in writing
To formalize something by writing it down, usually to make it more official or binding.
приклад: Can you put your proposal in writing so we have it for our records?
Примітка: This phrase emphasizes the act of writing something to make it official or documented, indicating a level of formality or commitment.
The written word
Refers to language or communication that is expressed in writing rather than orally.
приклад: His power lies in the written word, not in public speaking.
Примітка: This phrase distinguishes written language from spoken language, highlighting the permanence and impact of words on paper.
In black and white
Refers to having something clearly and definitively written down or printed.
приклад: I need to see the contract in black and white before I can agree to it.
Примітка: The phrase suggests that written information is more reliable or concrete than verbal agreements or understandings.
Written all over someone's face
To be clearly evident or expressed through one's facial expressions or body language.
приклад: Her disappointment was written all over her face when she heard the news.
Примітка: This phrase uses 'written' metaphorically to convey a strong and visible display of emotions or thoughts without actually being written down.
Have a way with words
To be exceptionally skilled at using language effectively, especially in speaking or writing.
приклад: She has a way with words that captivates her audience.
Примітка: This phrase focuses on the ability to express oneself eloquently or persuasively, highlighting a talent for effective communication.
Read between the lines
To look for or understand a meaning that is implied rather than explicitly stated.
приклад: You need to read between the lines to understand what she really meant in her message.
Примітка: This phrase refers to interpreting hidden or implied messages in written or spoken communication, suggesting a deeper level of understanding beyond the literal text.
Повсякденні (сленгові) вирази Write
Jot down
To quickly write something down, often in a brief or informal manner.
приклад: I'll just jot down some notes before the meeting.
Примітка: The slang term 'jot down' emphasizes a quick or informal action compared to 'write'.
Put pen to paper
To begin writing or composing something.
приклад: It's time to put pen to paper and start working on that essay.
Примітка: This slang term focuses on starting to write, highlighting the physical act of using a pen on paper.
Hit the books
To study or do academic work, typically involving writing as well.
приклад: I need to hit the books to finish this research paper.
Примітка: While 'write' involves creating content, 'hit the books' emphasizes the studying aspect related to writing.
Scratch out
To delete or edit by physically marking or crossing out with a writing tool.
приклад: I had to scratch out a few errors in my writing before submitting it.
Примітка: This term implies a physical action of correction, differentiating it from the general act of writing.
Dash off
To write or send something quickly and with little effort.
приклад: He dashed off a quick email to confirm the meeting time.
Примітка: The term 'dash off' emphasizes speed and minimal effort in writing compared to crafting a more detailed message.
Pin on paper
To express or document thoughts by writing them down.
приклад: I pin my thoughts on paper whenever I feel overwhelmed.
Примітка: This slang conveys the act of pinning or fixing thoughts onto paper, symbolizing the act of capturing thoughts through writing.
Scribble down
To write hastily or messily, often capturing ideas or notes quickly.
приклад: I scribbled down some ideas for my new story on a napkin.
Примітка: The term 'scribble down' suggests a less structured or neat form of writing, usually for quick note-taking.
Write - Приклади
I write in my journal every day.
Can you write your name on this paper?
She loves to write stories and poems.
He asked me to write him a letter.
Граматика Write
Write - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: write
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): wrote
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): written
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): writing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): writes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): write
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): write
Склади, Розділення та Наголос
write містить 1 складів: write
Фонетична транскрипція: ˈrīt
write , ˈrīt (Червоний склад наголошений)
Write - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
write: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.