Тлумачний словник
Англійська

Yeah

jɛ(ə)
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Yeah -

Yes

приклад: A: Are you coming to the party tonight? B: Yeah, I'll be there.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Commonly used as a casual affirmative response

Agreeing or acknowledging something

приклад: A: The movie was really good, right? B: Yeah, I enjoyed it a lot.
Використання: informalКонтекст: discussions, conversations
Примітка: Used to show agreement or acknowledgment

Informal way of saying 'yes'

приклад: A: Do you want to go for a walk? B: Yeah, that sounds nice.
Використання: informalКонтекст: everyday interactions
Примітка: Considered more casual than 'yes'

Indicating understanding or comprehension

приклад: A: We need to finish this project by tomorrow. B: Yeah, I got it.
Використання: informalКонтекст: work or study-related conversations
Примітка: Used to show understanding or agreement with a task

Синоніми Yeah

Sure

Sure is an informal way of expressing agreement or acceptance.
приклад: A: Can you help me with this? B: Sure, no problem.
Примітка: Sure is a bit more casual and can imply a willingness or readiness to do something.

Yep

Yep is a colloquial and informal way of saying 'yes'.
приклад: A: Are you coming to the party? B: Yep, I'll be there.
Примітка: Yep is even more casual and may be considered somewhat slang compared to 'Yeah'.

Absolutely

Absolutely is a stronger and more emphatic way of expressing agreement or affirmation.
приклад: A: Is it okay if I borrow your book? B: Absolutely, go ahead.
Примітка: Absolutely conveys a high level of certainty or conviction compared to 'Yeah'.

Indeed

Indeed is a formal way of agreeing or confirming something.
приклад: A: The weather is beautiful today. B: Indeed, it's perfect for a picnic.
Примітка: Indeed is more formal and can be used in more serious or professional contexts compared to 'Yeah'.

Вирази і поширені фрази Yeah

Yeah, sure

An informal way to express agreement or willingness to do something.
приклад: A: Can you help me with this? B: Yeah, sure, I can give it a try.
Примітка: Adding 'sure' emphasizes the speaker's willingness or certainty.

Yeah, right

Used to express disbelief, skepticism, or irony towards a statement.
приклад: A: I'm the best singer in the world. B: Yeah, right.
Примітка: The addition of 'right' indicates sarcasm or doubt.

Hell yeah

An emphatic way to show enthusiasm, agreement, or excitement.
приклад: A: Are you excited for the concert? B: Hell yeah, I can't wait!
Примітка: The use of 'hell' intensifies the affirmative response.

Yeah, I guess

A somewhat hesitant or non-committal way to agree or express acceptance.
приклад: A: Do you want pizza for dinner? B: Yeah, I guess that's fine.
Примітка: The addition of 'I guess' indicates a lack of strong conviction or enthusiasm.

Yeah, whatever

A dismissive response indicating a lack of interest or agreement.
приклад: A: You should really study for the test. B: Yeah, whatever, I'll be fine.
Примітка: The addition of 'whatever' suggests a lack of concern or disregard for the topic.

Yeah, no

A contradictory response, where 'yeah' is used to acknowledge the question followed by a negative response.
приклад: A: Do you want to go out tonight? B: Yeah, no, I have to study for an exam.
Примітка: The juxtaposition of 'yeah' and 'no' creates a sense of contradiction or hesitation.

Повсякденні (сленгові) вирази Yeah

Yeah, nah

Used to express disagreement or disinterest in a casual way.
приклад: Person 1: Do you want to go out tonight? Person 2: Yeah, nah, I'm feeling tired.
Примітка: Combines both 'yeah' and 'no' to convey a nuanced response.

Yeah, for sure

Indicates agreement or certainty with added emphasis.
приклад: A: Can you do me a favor? B: Yeah, for sure, what do you need?
Примітка: Emphasizes the assurance or agreement compared to a simple 'yeah.'

Yeah, totally

Expresses complete agreement or understanding.
приклад: Person 1: Did you see that movie? Person 2: Yeah, totally. It was amazing.
Примітка: Conveys strong agreement beyond a simple 'yeah.'

Yeah, absolutely

Signifies full agreement or certainty with enthusiasm.
приклад: A: Do you think we should go together? B: Yeah, absolutely, I'd love to.
Примітка: Emphasizes a strong affirmative response.

Yeah, you bet

Conveys strong agreement or affirmation, often with enthusiasm.
приклад: Person 1: Are you coming to the party? Person 2: Yeah, you bet! It's going to be fun.
Примітка: Adds emphasis and enthusiasm to a simple 'yeah.'

Yeah, I'm down

Expresses agreement or willingness to participate.
приклад: A: Want to grab lunch? B: Yeah, I'm down. Let's go.
Примітка: Casual way of indicating agreement and readiness to join in.

Yeah, count me in

Indicates enthusiastic agreement or willingness to be part of something.
приклад: Person 1: We're planning a trip, interested? Person 2: Yeah, count me in!
Примітка: Conveys a strong affirmation to participate in an activity or event.

Yeah - Приклади

Yeah, I love pizza.
Yeah, I will go to the party tonight.
Yeah, she is my best friend.

Граматика Yeah

Yeah - Междомеття (Interjection) / (Interjection)
Лема: yeah
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Yeah містить 1 складів: yeah
Фонетична транскрипція: ˈyeə
yeah , ˈyeə (Червоний склад наголошений)

Yeah - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Yeah: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.