Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Séc
Including
ɪnˈkludɪŋ
Cực Kỳ Phổ Biến
400 - 500
400 - 500
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
včetně, mezi nimiž, včetně toho
Ý nghĩa của Including bằng tiếng Séc
včetně
Ví dụ:
Everyone is invited, including you.
Všichni jsou zváni, včetně tebe.
The package contains many items, including a book.
Balíček obsahuje mnoho položek, včetně knihy.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when listing items or people that are part of a group.
Ghi chú: This is the most common translation and is used in everyday conversation.
mezi nimiž
Ví dụ:
There are several students in the class, including John.
V třídě je několik studentů, mezi nimiž je John.
Many countries participated in the event, including France.
Na akci se podílelo mnoho zemí, mezi nimiž je Francie.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in written texts or formal speeches to specify members of a group.
Ghi chú: This phrase is more formal and might be used in official documents or reports.
včetně toho
Ví dụ:
She has many hobbies, including painting.
Má mnoho koníčků, včetně toho malování.
There are various tasks to complete, including cleaning.
Je třeba splnit různé úkoly, včetně toho úklidu.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to emphasize specific activities or items among others.
Ghi chú: This structure highlights additional details and is common in casual discussions.
Từ đồng nghĩa của Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Ví dụ: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Ghi chú:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Ví dụ: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Ghi chú: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Ví dụ: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Ghi chú: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Ví dụ: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Ghi chú: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Ví dụ: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Ghi chú: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Ví dụ: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Ghi chú: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Ví dụ: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Ghi chú: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Ví dụ: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Ghi chú: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Ví dụ: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Ghi chú: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Ví dụ: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Ghi chú: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Ví dụ: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Ghi chú: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Ví dụ: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Ghi chú: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Ví dụ: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Ghi chú: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Ví dụ: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Ghi chú: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Ví dụ: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Ghi chú: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Ví dụ
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Koupím balíček na dovolenou, pokud zahrnete pronájem auta.
The price includes taxes and fees.
Cena zahrnuje daně a poplatky.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Krabice obsahuje různé předměty, včetně pera a zápisníku.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Cesta zahrnuje návštěvy několika měst, včetně Paříže a Říma.
Ngữ pháp của Including
Including - Động từ (Verb) / Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle)
Từ gốc: include
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): included
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): including
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): includes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): include
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): include
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Including chứa 2 âm tiết: in • clude
Phiên âm ngữ âm: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Including - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Including: 400 - 500 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.