Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Advertisement
ˈædvərˌtaɪzmənt
Rất Phổ Biến
~ 2300
~ 2300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
広告 (こうこく), 宣伝 (せんでん), 告知 (こくち), CM (シーエム)
Ý nghĩa của Advertisement bằng tiếng Nhật
広告 (こうこく)
Ví dụ:
I saw an advertisement for a new smartphone.
新しいスマートフォンの広告を見ました。
The advertisement was very eye-catching.
その広告はとても目を引くものでした。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in business, marketing, and media contexts when referring to promotional content.
Ghi chú: This is the most common translation of 'advertisement' and is used in both written and spoken Japanese.
宣伝 (せんでん)
Ví dụ:
The company is doing a lot of advertisement for their new product.
その会社は新製品のために多くの宣伝を行っています。
She works in advertisement and marketing.
彼女は宣伝とマーケティングの仕事をしています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in corporate and marketing contexts, often referring to broader promotional strategies.
Ghi chú: 宣伝 can refer to both advertising and publicity efforts, and it may include non-commercial promotions.
告知 (こくち)
Ví dụ:
The advertisement was a notification about the upcoming event.
その告知は今度のイベントについてのものでした。
We received an advertisement from the local theater.
地元の劇場から告知を受け取りました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when referring to announcements or notifications, which may not strictly be commercial.
Ghi chú: 告知 can be used for any kind of announcement, not just advertisements in the commercial sense.
CM (シーエム)
Ví dụ:
I love watching the advertisements during the break.
休憩中に流れるCMを見るのが好きです。
The new CM for the car is really impressive.
その車の新しいCMは本当に印象的です。
Sử dụng: informalBối cảnh: Primarily used in the context of television and video advertising.
Ghi chú: CM is an abbreviation for 'commercial message' and is widely understood in Japanese culture, especially in relation to TV.
Từ đồng nghĩa của Advertisement
ad
Short form of advertisement commonly used in informal contexts.
Ví dụ: I saw an ad for a new smartphone in the newspaper.
Ghi chú: Informal and commonly used in spoken language.
commercial
A paid advertisement on television or radio.
Ví dụ: The company aired a commercial during the Super Bowl.
Ghi chú: Specifically refers to advertisements on TV or radio.
promotion
An activity designed to increase sales or public awareness of a product or service.
Ví dụ: They are running a special promotion on their new product.
Ghi chú: Focuses more on marketing activities to boost sales.
campaign
A series of coordinated activities with a specific goal, often used in marketing and politics.
Ví dụ: The political campaign included a series of advertisements on social media.
Ghi chú: Broader term that includes various marketing activities beyond just advertisements.
announcement
A public or formal statement about something.
Ví dụ: The company made an announcement about their upcoming event.
Ghi chú: Can refer to any public statement, not just for marketing purposes.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Advertisement
Catchy slogan
A catchy slogan is a memorable and attention-grabbing phrase used in advertising to promote a product or brand.
Ví dụ: The company's catchy slogan 'Just Do It' became iconic in their advertisements.
Ghi chú: While an advertisement is the overall promotion of a product or service, a catchy slogan is a specific phrase within the advertisement that aims to stick in the minds of consumers.
Sales pitch
A sales pitch is a persuasive presentation or speech used to promote and sell a product or service.
Ví dụ: The salesperson delivered a convincing sales pitch to promote the new product.
Ghi chú: Unlike an advertisement, which can be in various forms, a sales pitch is typically a direct and targeted verbal communication aimed at convincing a potential customer to make a purchase.
Product placement
Product placement is the strategic inclusion of branded products or references within media content like movies, TV shows, or music videos.
Ví dụ: The popular TV show subtly incorporated product placements for various brands throughout its episodes.
Ghi chú: While an advertisement is a separate promotional material, product placement involves integrating products into existing media content for exposure.
Marketing campaign
A marketing campaign is a series of coordinated activities and strategies designed to promote a product, service, or brand over a specific period.
Ví dụ: The company launched a successful marketing campaign to introduce their new line of products.
Ghi chú: Unlike a single advertisement, a marketing campaign involves a more comprehensive and sustained effort to reach a target audience and achieve specific marketing goals.
Brand awareness
Brand awareness refers to how familiar consumers are with a particular brand and its products or services.
Ví dụ: The company invested in various advertising strategies to increase brand awareness among consumers.
Ghi chú: While an advertisement is a specific promotional material, building brand awareness involves creating a recognizable presence and reputation for a brand over time.
Call to action (CTA)
A call to action is a directive or instruction included in advertising that urges the audience to take a specific action, such as making a purchase or contacting the company.
Ví dụ: The advertisement ended with a clear call to action, prompting viewers to visit the website for more information.
Ghi chú: Unlike an advertisement that presents information about a product or service, a call to action is a specific prompt aimed at driving immediate engagement or response from the audience.
Ad campaign
An ad campaign is a coordinated series of advertisements and promotional activities aimed at achieving specific marketing objectives for a product or brand.
Ví dụ: The ad campaign for the new smartphone featured commercials, social media promotions, and influencer collaborations.
Ghi chú: While an advertisement can stand alone, an ad campaign involves multiple related advertisements and marketing efforts working together to create a unified promotional strategy.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Advertisement
Spot
Refers to a TV or radio advertisement.
Ví dụ: Have you seen the new Nike spot with the basketball player?
Ghi chú: Less formal way to talk about an advertisement, often used in the entertainment industry.
Promo
Short for promotion, typically used for shorter advertisements or commercials.
Ví dụ: Check out the latest promo for the upcoming concert.
Ghi chú: Casual term for advertisement, often associated with promotions or deals.
Advert
Commonly used in British English, it's a shortened form of advertisement.
Ví dụ: There's an advert in the local newspaper for the summer sale.
Ghi chú: More formal term for advertisement compared to 'ad'.
Plug
To promote or advertise something, often in a subtle or informal way.
Ví dụ: He managed to plug his new book in the radio interview.
Ghi chú: A more informal way to talk about advertising, implies a personal recommendation or endorsement.
Advertorial
An advertisement designed to look like editorial content.
Ví dụ: The magazine featured an advertorial about skincare products.
Ghi chú: Blurs the line between advertisement and editorial content, often providing information in a promotional way.
Advertisement - Ví dụ
The advertisement on the billboard caught my attention.
She works in advertising and creates commercials for TV.
The newspaper advertisement offered a discount on the new product.
Ngữ pháp của Advertisement
Advertisement - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: advertisement
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): advertisements
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): advertisement
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
advertisement chứa 4 âm tiết: ad • ver • tise • ment
Phiên âm ngữ âm: ˌad-vər-ˈtīz-mənt
ad ver tise ment , ˌad vər ˈtīz mənt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Advertisement - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
advertisement: ~ 2300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.