Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Corporate

ˈkɔrp(ə)rət
Rất Phổ Biến
~ 1900
~ 1900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

企業の, 法人の, 組織の, 共同の, 団体の

Ý nghĩa của Corporate bằng tiếng Nhật

企業の

Ví dụ:
The corporate office is located downtown.
企業のオフィスはダウンタウンにあります。
He works in corporate finance.
彼は企業財務で働いています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Business and professional settings
Ghi chú: This meaning refers to anything related to a corporation or large company.

法人の

Ví dụ:
Corporate tax laws can be complex.
法人税法は複雑な場合があります。
They are forming a corporate entity.
彼らは法人を設立しています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Legal and financial contexts
Ghi chú: This usage is more specific to legal definitions and structures of businesses.

組織の

Ví dụ:
The corporate culture here promotes teamwork.
ここでは組織の文化がチームワークを促進しています。
She is studying corporate governance.
彼女は組織のガバナンスを研究しています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Management and organizational behavior
Ghi chú: This relates to the culture and practices within a corporation.

共同の

Ví dụ:
They launched a corporate initiative to reduce waste.
彼らは廃棄物を削減するための共同の取り組みを開始しました。
The corporate responsibility program is important.
共同の責任プログラムは重要です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Corporate social responsibility and initiatives
Ghi chú: This usage focuses on collective actions taken by a corporation for social good.

団体の

Ví dụ:
They are part of a corporate sponsorship program.
彼らは団体のスポンサーシッププログラムに参加しています。
The event was supported by various corporate partners.
そのイベントはさまざまな団体のパートナーによって支援されました。
Sử dụng: formalBối cảnh: Events and sponsorships
Ghi chú: This usage refers to the involvement of organizations or groups in supporting activities.

Từ đồng nghĩa của Corporate

business

Business refers to commercial, industrial, or professional activities.
Ví dụ: The business sector is constantly evolving.
Ghi chú: While 'corporate' specifically relates to companies or corporations, 'business' has a broader scope and can encompass various types of commercial activities.

company

A company is an organization engaged in commercial, industrial, or professional activities.
Ví dụ: The company's annual report highlighted its financial performance.
Ghi chú: Similar to 'corporate,' 'company' also refers to an organization, but it may imply a smaller scale or a different legal structure than a corporation.

commercial

Commercial relates to commerce or trade, especially with a profit motive.
Ví dụ: The commercial sector plays a vital role in the economy.
Ghi chú: While 'corporate' often pertains to the internal workings of a company, 'commercial' focuses more on the external aspects related to buying, selling, and trading goods or services for profit.

businesslike

Businesslike describes an attitude or behavior that is efficient, practical, and professional.
Ví dụ: She approached the meeting in a businesslike manner.
Ghi chú: Unlike 'corporate,' which specifically refers to entities or activities related to corporations, 'businesslike' describes a demeanor or approach that is suitable for business dealings in general.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Corporate

corporate culture

Refers to the beliefs and values that govern how a company's employees interact and work together.
Ví dụ: The company promotes a strong corporate culture of teamwork and innovation.
Ghi chú: The original word 'corporate' refers to a company or group of companies, while 'corporate culture' focuses on the shared values and practices within that company.

corporate ladder

Describes the hierarchical structure within a company, with higher-ranking positions representing higher rungs on a ladder.
Ví dụ: She worked hard to climb the corporate ladder and eventually became the CEO.
Ghi chú: While 'corporate' relates to companies, 'corporate ladder' specifically emphasizes career advancement and progression within a company.

corporate social responsibility (CSR)

Refers to a company's initiatives to operate ethically and contribute positively to society and the environment.
Ví dụ: The company's commitment to CSR includes environmental sustainability and community involvement.
Ghi chú: The term 'corporate' here relates to the company itself, while 'CSR' highlights the company's responsibility towards society and the environment.

corporate governance

Refers to the system of rules, practices, and processes by which a company is directed and controlled.
Ví dụ: The board of directors plays a crucial role in overseeing corporate governance and ensuring transparency.
Ghi chú: While 'corporate' relates to companies, 'corporate governance' specifically focuses on the mechanisms that guide and regulate how a company operates.

corporate branding

Refers to the practice of promoting the brand name of a company rather than specific products or services.
Ví dụ: The company's success can be attributed to its strong corporate branding and consistent messaging.
Ghi chú: While 'corporate' is about the company itself, 'corporate branding' emphasizes the strategic promotion of the company's overall brand identity.

corporate espionage

Refers to the illegal or unethical practice of spying on competitors to gain a competitive advantage.
Ví dụ: The rival company was accused of engaging in corporate espionage to steal trade secrets.
Ghi chú: 'Corporate' here relates to the company, while 'corporate espionage' specifically involves underhanded activities aimed at obtaining confidential information.

corporate world

Refers to the environment and culture of business and commerce, particularly in large companies.
Ví dụ: She transitioned from academia to the corporate world to pursue a career in business.
Ghi chú: While 'corporate' pertains to companies, 'corporate world' encompasses the broader context of business and professional life.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Corporate

corpy

Corpy is a slang term used to refer to something related to corporations or corporate environments. It is often used in a casual or slightly derogatory way.
Ví dụ: I have a meeting with the corpy bigwigs later.
Ghi chú: Corpy is a more informal and colloquial term compared to 'corporate.' It carries a more casual or negative connotation.

suits

Suits is a slang term used to refer to executives or people in high-ranking positions within a corporation, typically known for wearing suits as part of their professional attire.
Ví dụ: The suits in the boardroom don't understand the needs of the employees.
Ghi chú: The term 'suits' is more informal and can sometimes carry a slightly negative or critical tone towards management or authority figures.

9 to 5

9 to 5 refers to a standard full-time office job with regular working hours from 9:00 AM to 5:00 PM.
Ví dụ: I used to work the typical 9 to 5 job in a corporate office.
Ghi chú: While '9 to 5' is related to the concept of working in a corporate setting, it specifically highlights the typical office hours rather than the broader sense of 'corporate'.

corporate speak

Corporate speak refers to the jargon, formal language, or vague terminology commonly used in corporate settings that may be difficult for others to understand.
Ví dụ: Cut through the corporate speak and tell me what you really mean.
Ghi chú: This term specifically focuses on the language and communication style within the corporate world, highlighting the sometimes convoluted or unclear way that information is presented.

boardroom

Boardroom generally refers to the meeting room where a company's board of directors or executives gather to make important decisions.
Ví dụ: Decisions are made in the boardroom, away from the regular employees.
Ghi chú: While 'boardroom' is directly related to corporate settings, it specifically points to the space where high-level decision-making occurs.

golden handcuffs

Golden handcuffs describe financial incentives or benefits that make an employee reluctant to leave their current job, even if they may want to pursue other opportunities.
Ví dụ: She's only staying at that job because of the golden handcuffs.
Ghi chú: This term highlights the aspect of financial ties or constraints keeping an employee in a specific job, contrasting with the broader concept of 'corporate'.

biz

Biz is a shortened form of 'business' and is used informally to refer to work-related activities or matters within the corporate world.
Ví dụ: I'm heading into the city for some important biz meetings.
Ghi chú: The term 'biz' is a casual and abbreviated way of referring to business matters, often used in spoken language or informal contexts.

Corporate - Ví dụ

The corporate culture of the company is very competitive.
The event was sponsored by a large corporate entity.
The new CEO has plans to implement a more corporate structure.

Ngữ pháp của Corporate

Corporate - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: corporate
Chia động từ
Tính từ (Adjective): corporate
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
corporate chứa 3 âm tiết: cor • po • rate
Phiên âm ngữ âm: ˈkȯr-p(ə-)rət
cor po rate , ˈkȯr p(ə )rət (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Corporate - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
corporate: ~ 1900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.