Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Daughter

ˈdɔdər
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800 - 900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

娘 (むすめ), 女子 (じょし), 姫 (ひめ), 子女 (しじょ)

Ý nghĩa của Daughter bằng tiếng Nhật

娘 (むすめ)

Ví dụ:
My daughter loves to play the piano.
私の娘はピアノを弾くのが大好きです。
She has a beautiful daughter.
彼女には美しい娘がいます。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday conversation to refer to one’s own child or someone else's female child.
Ghi chú: This is the most common translation and usage of 'daughter'. It is used in both casual and formal contexts.

女子 (じょし)

Ví dụ:
She is a bright young girl.
彼女は明るい女子です。
The daughters of the village are very talented.
村の女子たちはとても才能があります。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Often used to refer to young girls or females in a general sense, sometimes in a more casual or colloquial context.
Ghi chú: While '女子' can refer to young girls, it is not a direct translation of 'daughter'. It may be used to describe a group of young females.

姫 (ひめ)

Ví dụ:
The princess is a daughter of the king.
その姫は王の娘です。
She is treated like a princess by her parents.
彼女は両親によって姫のように扱われています。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in fairy tales or historical contexts to refer to a daughter of royalty.
Ghi chú: This term conveys a sense of nobility and is not commonly used for everyday references to daughters.

子女 (しじょ)

Ví dụ:
The children of the family include two daughters.
その家族の子女には2人の娘が含まれています。
The daughters and sons of the community are important.
そのコミュニティの子女と息子は重要です。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in formal writings or legal documents to refer to daughters in a broader sense.
Ghi chú: This term is more literary and less common in spoken language, often used in written Japanese.

Từ đồng nghĩa của Daughter

child

A child is a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
Ví dụ: She is a loving child.
Ghi chú: Child is a more general term that can refer to a son or daughter.

offspring

Offspring refers to the young of an animal or plant.
Ví dụ: The lioness protects her offspring fiercely.
Ghi chú: Offspring is a broader term that encompasses all the children of a parent.

girl

A girl is a female child or young woman.
Ví dụ: She is a bright and cheerful girl.
Ghi chú: Girl specifically refers to a female child or young woman.

progeny

Progeny refers to one's descendants or offspring.
Ví dụ: The king's progeny will inherit the throne.
Ghi chú: Progeny is a more formal or literary term for offspring.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Daughter

Like father, like daughter

This phrase means that a daughter shares similar characteristics or behavior with her father.
Ví dụ: She's as stubborn as her father. Like father, like daughter.
Ghi chú: The phrase 'like father, like son' is more commonly used, but 'like daughter' emphasizes similarities between a father and daughter.

Daddy's girl

This phrase refers to a daughter who is particularly close to her father and seeks his approval or guidance.
Ví dụ: She's always been a daddy's girl, asking him for advice on everything.
Ghi chú: The term 'daddy's boy' is also used but 'daddy's girl' highlights the special bond between a father and daughter.

Daddy's little princess

This phrase describes a daughter who is treated with great care, attention, and indulgence by her father.
Ví dụ: She's daddy's little princess, getting whatever she wants from him.
Ghi chú: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the special relationship between a father and his daughter.

A chip off the old block

This idiom means that a daughter has inherited qualities or characteristics from her parent, usually her mother or father.
Ví dụ: She's studying law, just like her mother. A chip off the old block.
Ghi chú: Originally refers to a piece of wood or stone that has been cut or broken from a larger block, indicating a direct resemblance.

Daddy's little girl

This phrase conveys the idea that a daughter will always be cherished and protected by her father, regardless of her age.
Ví dụ: She'll always be daddy's little girl, no matter how old she gets.
Ghi chú: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the enduring bond between a father and his daughter.

Daddy's angel

This phrase portrays a daughter as a source of joy, comfort, and pride for her father.
Ví dụ: She's his little angel, always bringing a smile to his face.
Ghi chú: It reflects the father's affectionate view of his daughter as a precious and irreplaceable part of his life.

Daddy's pride and joy

This expression highlights a daughter who brings immense pride and happiness to her father.
Ví dụ: She's his pride and joy, excelling in everything she does.
Ghi chú: It emphasizes the father's deep sense of fulfillment and delight in his daughter's achievements and well-being.

Daddy's little treasure

This phrase conveys the idea that a daughter is highly cherished and considered a precious possession by her father.
Ví dụ: She's his little treasure, the most valuable thing in his life.
Ghi chú: It symbolizes the daughter's significance and the father's protective and loving attitude towards her.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Daughter

Daughter dear

A term used to address or refer to one's daughter affectionately.
Ví dụ: Daughter dear, can you pick up some groceries on your way home?
Ghi chú: This slang term emphasizes endearment towards one's daughter.

Daughter of mine

An endearing way to talk about one's daughter.
Ví dụ: I can always count on my daughter of mine to brighten my day.
Ghi chú: This term conveys a sense of emotional connection and intimacy with one's daughter.

Daughter dearest

A loving and affectionate way to refer to one's daughter.
Ví dụ: What would I do without my daughter dearest helping me out?
Ghi chú: This term conveys a deep sense of love and admiration for one's daughter.

Daughter - Ví dụ

My daughter is studying abroad.
She is the youngest of three daughters.
His daughter is getting married next month.

Ngữ pháp của Daughter

Daughter - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: daughter
Chia động từ
Tính từ (Adjective): daughter
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): daughters
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): daughter
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
daughter chứa 2 âm tiết: daugh • ter
Phiên âm ngữ âm: ˈdȯ-tər
daugh ter , ˈdȯ tər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Daughter - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
daughter: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.