Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Feature

ˈfitʃər
Rất Phổ Biến
~ 2400
~ 2400
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

特徴 (とくちょう), 機能 (きのう), 特集 (とくしゅう), 顔立ち (かおだち), 特色 (とくしょく)

Ý nghĩa của Feature bằng tiếng Nhật

特徴 (とくちょう)

Ví dụ:
The main feature of this smartphone is its camera.
このスマートフォンの主な特徴はカメラです。
Her distinctive feature is her bright smile.
彼女の特徴的な特徴は明るい笑顔です。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing characteristics or attributes of objects, people, or situations.
Ghi chú: This is the most common meaning of 'feature' and is used in both formal and informal contexts.

機能 (きのう)

Ví dụ:
This software has many useful features.
このソフトウェアには多くの便利な機能があります。
The new feature allows users to customize their settings.
新しい機能により、ユーザーは設定をカスタマイズできます。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Technical contexts, particularly in software or hardware discussions.
Ghi chú: This meaning relates to functionalities or capabilities of devices, applications, or systems.

特集 (とくしゅう)

Ví dụ:
This magazine has a special feature on travel destinations.
この雑誌には旅行先に関する特集があります。
The TV show aired a feature on local artists.
そのテレビ番組は地元のアーティストに関する特集を放送しました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Media contexts, such as articles, broadcasts, or publications.
Ghi chú: Refers to a specific segment or article that provides in-depth coverage on a topic.

顔立ち (かおだち)

Ví dụ:
His facial features resemble those of his father.
彼の顔立ちは父親に似ています。
She has delicate features that are very attractive.
彼女は非常に魅力的な繊細な顔立ちをしています。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing someone's physical appearance, particularly the face.
Ghi chú: Used predominantly in discussions about physical attributes, often in a more poetic or artistic sense.

特色 (とくしょく)

Ví dụ:
The feature of this dish is its unique flavor.
この料理の特色はその独特の味です。
Each region has its own cultural features.
各地域にはそれぞれ独自の文化的特色があります。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing distinguishing traits in cultural, artistic, or regional contexts.
Ghi chú: This term often conveys the essence or unique aspects of something.

Từ đồng nghĩa của Feature

attribute

An attribute is a characteristic or quality that something or someone has.
Ví dụ: One of the key attributes of this product is its durability.
Ghi chú: While 'feature' can refer to a prominent or distinctive aspect of something, 'attribute' emphasizes more on inherent characteristics or qualities.

characteristic

A characteristic is a typical or noticeable quality of someone or something.
Ví dụ: The unique characteristic of this painting is its use of vibrant colors.
Ghi chú: Similar to 'feature,' 'characteristic' highlights a distinguishing trait, but it often implies a more inherent or defining quality.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something.
Ví dụ: One interesting aspect of this city is its diverse cultural heritage.
Ghi chú: While 'feature' can refer to a distinctive element, 'aspect' typically focuses on a specific part or facet of a broader subject.

element

An element is a component or part of a whole.
Ví dụ: The design incorporates elements of traditional and modern architecture.
Ghi chú: Similar to 'feature,' 'element' refers to a constituent part, but it may suggest a more basic or fundamental component.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Feature

Feature prominently

This phrase means something is noticeably or prominently displayed or highlighted.
Ví dụ: Her artwork features prominently in the gallery's latest exhibition.
Ghi chú: The phrase 'feature prominently' emphasizes the visibility or importance of something, while 'feature' alone may not convey the same level of emphasis.

Feature in

To appear in a significant or prominent way in a particular context or situation.
Ví dụ: The actor will feature in the upcoming blockbuster movie.
Ghi chú: When 'feature' is used alone, it may not specify the context or significance of the appearance as clearly as 'feature in' does.

Feature film

A full-length movie intended as the main attraction in a cinema screening.
Ví dụ: The director's latest project is a feature film scheduled for release next year.
Ghi chú: While 'feature' can refer to any highlighted aspect, 'feature film' specifically denotes a full-length movie intended for cinematic release.

Feature article

A detailed and prominent article covering a particular topic in depth.
Ví dụ: The magazine published a feature article on sustainable living practices.
Ghi chú: Unlike 'feature,' which can be more generic, 'feature article' implies a comprehensive and prominent coverage of a specific topic.

Special feature

An additional or unique component that enhances the main content or product.
Ví dụ: The DVD includes special features such as behind-the-scenes footage and director's commentary.
Ghi chú: While 'feature' can refer to any prominent aspect, 'special feature' specifies that it is something extra or unique that adds value to the main content or product.

Key feature

A critical or essential aspect that distinguishes something or makes it stand out.
Ví dụ: One of the key features of the new smartphone is its advanced camera technology.
Ghi chú: Compared to 'feature,' 'key feature' highlights the importance or critical nature of a particular aspect in a more specific and essential manner.

Feature presentation

The main or highlighted part of a program or event, often used in the context of movies and performances.
Ví dụ: Ladies and gentlemen, please welcome tonight's feature presentation.
Ghi chú: While 'feature' can refer to any highlighted aspect, 'feature presentation' specifically denotes the main or highlighted part of a program or event.

Feature length

Refers to the duration or length of a film or program, typically a full-length movie.
Ví dụ: The documentary is feature length, running for over two hours.
Ghi chú: When 'feature' is used alone, it may not specify the duration or length of the content as precisely as 'feature length' does.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Feature

Featuring

Used to introduce the main attraction or highlight of an event, performance, or product.
Ví dụ: Tonight's concert featuring popular artists is not to be missed.
Ghi chú: Focuses more on showcasing or presenting something rather than simply being a characteristic of it.

Featurette

A short film or documentary that highlights a specific aspect of a larger production.
Ví dụ: The DVD includes a behind-the-scenes featurette on the making of the movie.
Ghi chú: Often used in the context of bonus materials or promotional content rather than the main content itself.

Feature-rich

Describing something that contains a wide variety of useful or advanced features.
Ví dụ: This new smartphone is feature-rich with a high-quality camera and advanced security features.
Ghi chú: Emphasizes the abundance or quality of features, implying superiority or superiority compared to other similar items.

Feature set

Refers to the collection of features or functionalities that a product or service offers.
Ví dụ: The software offers a comprehensive feature set that meets the needs of various users.
Ghi chú: Highlights the range and completeness of features available, often used in technical contexts or product descriptions.

Featuritis

A negative term used to describe a product or service overloaded with excessive or redundant features.
Ví dụ: Some products suffer from 'featuritis', where too many unnecessary features reduce usability.
Ghi chú: Carries a critical connotation of feature bloat or clutter, implying that too many features can be detrimental rather than beneficial.

Featurific

Informally describes something as being full of features, particularly in a positive or enthusiastic manner.
Ví dụ: The new software update is featurific, offering a range of exciting additions.
Ghi chú: Conveys a sense of excitement or admiration for the abundance of features, often used in informal or promotional contexts.

Feature creep

Refers to the gradual addition of new features, often uncontrolled or unplanned, that can negatively impact project timelines or goals.
Ví dụ: We need to manage feature creep in our project to prevent scope changes that could delay the deadline.
Ghi chú: Emphasizes the gradual and sometimes problematic nature of feature additions, warning against uncontrolled expansion that may lead to problems.

Feature - Ví dụ

The new phone has many advanced features.
One of the key features of this software is its user-friendly interface.
The unique feature of this car is its hybrid engine.

Ngữ pháp của Feature

Feature - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: feature
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): features
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): feature
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): featured
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): featuring
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): features
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): feature
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): feature
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
feature chứa 2 âm tiết: fea • ture
Phiên âm ngữ âm: ˈfē-chər
fea ture , ˈfē chər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Feature - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
feature: ~ 2400 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.