Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Functional

ˈfəŋ(k)ʃ(ə)n(ə)l
Rất Phổ Biến
~ 1900
~ 1900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

機能的 (きのうてき), 実用的 (じつようてき), 機能がある (きのうがある), 合理的 (ごうりてき)

Ý nghĩa của Functional bằng tiếng Nhật

機能的 (きのうてき)

Ví dụ:
This software is highly functional.
このソフトウェアは非常に機能的です。
We need a more functional design for our project.
私たちのプロジェクトには、より機能的なデザインが必要です。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in technical, design, or professional contexts to describe something that serves a purpose effectively.
Ghi chú: Often used in discussions about design, engineering, or systems that prioritize utility.

実用的 (じつようてき)

Ví dụ:
This is a practical and functional solution.
これは実用的で機能的な解決策です。
We aim to create functional furniture for small spaces.
私たちは狭いスペースのために実用的な家具を作ることを目指しています。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in everyday language to refer to something that is useful and effective in real-world applications.
Ghi chú: This term emphasizes the practicality of an item or idea.

機能がある (きのうがある)

Ví dụ:
The new phone has many functional features.
新しい電話には多くの機能があります。
Is this tool functional?
この道具は機能がありますか?
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in casual conversations to inquire about or describe the operational capacity of objects or tools.
Ghi chú: This phrase can often be used in everyday situations to discuss whether something works as intended.

合理的 (ごうりてき)

Ví dụ:
We need a more functional approach to the problem.
問題に対してもっと合理的なアプローチが必要です。
His functional thinking helps in decision making.
彼の合理的な考え方は意思決定に役立ちます。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in discussions where logical reasoning and efficiency are emphasized.
Ghi chú: This term may overlap with the concept of functionality in terms of logic and decision-making.

Từ đồng nghĩa của Functional

practical

Practical refers to something that is useful and effective for a specific purpose.
Ví dụ: This design is not only aesthetically pleasing but also highly practical.
Ghi chú: While functional focuses on the operation or purpose of something, practical emphasizes usefulness and efficiency.

utilitarian

Utilitarian describes something designed to be useful or functional rather than attractive.
Ví dụ: The utilitarian approach to interior design focuses on maximizing space and functionality.
Ghi chú: Utilitarian often implies a focus on practicality and efficiency over aesthetics.

operative

Operative suggests that something is in good working order and functioning effectively.
Ví dụ: The new software update has made the system more operative and user-friendly.
Ghi chú: Operative can imply a sense of being actively in operation or functioning smoothly.

efficient

Efficient refers to achieving maximum productivity with minimum wasted effort or expense.
Ví dụ: The new manufacturing process is more efficient, resulting in higher productivity.
Ghi chú: Efficient emphasizes the ability to produce desired results with minimal waste or effort.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Functional

Fully functional

Refers to something that is complete and operational, without any issues or defects.
Ví dụ: The new smartphone is fully functional and works perfectly.
Ghi chú: The addition of 'fully' emphasizes that the item is not just operational but also in perfect working condition.

Functional design

Denotes a design that is practical and serves its intended purpose effectively.
Ví dụ: The architect focused on creating a functional design that maximized space usage.
Ghi chú: While 'functional' simply means operational, 'functional design' emphasizes the effectiveness and practicality of the design.

Highly functional

Indicates that something is exceptionally practical and efficient in its operation.
Ví dụ: The new software is highly functional and user-friendly.
Ghi chú: Adding 'highly' intensifies the meaning, highlighting the exceptional level of practicality and efficiency.

Functionality over aesthetics

Emphasizes the importance of practicality and usability over visual appeal.
Ví dụ: In this project, we prioritize functionality over aesthetics to ensure usability.
Ghi chú: While 'functional' focuses on operational aspects, 'functionality over aesthetics' highlights the priority of practicality over appearance.

Functioning properly

Describes something that is working correctly and as expected.
Ví dụ: The car is finally functioning properly after the mechanic fixed the engine.
Ghi chú: While 'functional' refers to being operational, 'functioning properly' specifically denotes that it is working correctly without any issues.

Basic functionality

Refers to the fundamental features or operations of a system or product.
Ví dụ: The app offers basic functionality for users to create and edit documents.
Ghi chú: While 'functional' implies operational capability, 'basic functionality' specifies the essential features or operations needed for the item to fulfill its purpose.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Functional

Up and running

This term is used to describe something that is fully operational or functioning well.
Ví dụ: The new software is up and running smoothly now.
Ghi chú: It implies that something is not only functional but also actively being used or operational.

Running like clockwork

This term means that something is running smoothly and efficiently without any issues.
Ví dụ: The event went perfectly, everything was running like clockwork.
Ghi chú: While 'functional' implies basic operation, 'running like clockwork' adds an element of precision and perfection to the functioning aspect.

In working order

This phrase indicates that something is now functioning correctly and as intended.
Ví dụ: The printer is finally in working order after the technician fixed it.
Ghi chú: It emphasizes the restoration of proper functioning after being broken or malfunctioning.

Good to go

This slang term means that something is ready or prepared for use.
Ví dụ: The car is good to go after the mechanic checked it.
Ghi chú: It suggests not only functionality but also readiness or preparedness, usually for a specific task or purpose.

Smooth sailing

This expression refers to a situation where everything is going well without any problems.
Ví dụ: Once the technical issues were fixed, it was smooth sailing for the team.
Ghi chú: It conveys the idea of effortless functioning, without encountering obstacles or difficulties.

Firing on all cylinders

This phrase means operating at full capacity or with maximum effort.
Ví dụ: Our project team is firing on all cylinders to meet the deadline.
Ghi chú: It emphasizes not just functioning but doing so with high energy, efficiency, and effectiveness.

Up to snuff

This slang term refers to something that meets the necessary standards or requirements.
Ví dụ: Let me check if the quality of the work is up to snuff before we submit it.
Ghi chú: It implies not only functionality but also meeting or exceeding expectations or standards.

Functional - Ví dụ

The new software is very functional and easy to use.
The machine is not working properly, it needs to be more efficient.
The design of the product is very usable and practical.

Ngữ pháp của Functional

Functional - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: functional
Chia động từ
Tính từ (Adjective): functional
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): functionals
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): functional
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
functional chứa 3 âm tiết: func • tion • al
Phiên âm ngữ âm: ˈfəŋ(k)-shnəl
func tion al , ˈfəŋ(k) shnəl (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Functional - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
functional: ~ 1900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.