Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Judge
dʒədʒ
Rất Phổ Biến
~ 1900
~ 1900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
裁判官 (さいばんかん), 判断する (はんだんする), 評価する (ひょうかする), 見極める (みきわめる), 審査する (しんさする)
Ý nghĩa của Judge bằng tiếng Nhật
裁判官 (さいばんかん)
Ví dụ:
The judge made a fair decision.
裁判官は公平な決定を下しました。
The judge presided over the court.
裁判官は法廷の裁判を主宰しました。
Sử dụng: formalBối cảnh: Legal settings, courtroom
Ghi chú: This meaning refers specifically to a judicial official who presides over court proceedings.
判断する (はんだんする)
Ví dụ:
It's hard to judge someone's character at first.
最初に誰かの性格を判断するのは難しい。
You should not judge others without knowing their situation.
他人の状況を知らずに判断してはいけない。
Sử dụng: informalBối cảnh: General conversation, personal opinions
Ghi chú: This meaning involves forming an opinion or conclusion about something or someone.
評価する (ひょうかする)
Ví dụ:
Teachers often judge students' performance.
教師は生徒のパフォーマンスを評価します。
The panel will judge the entries based on creativity.
審査員は創造性に基づいて応募作品を評価します。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Competitions, assessments, reviews
Ghi chú: This meaning is often used in the context of evaluating quality or performance.
見極める (みきわめる)
Ví dụ:
You need to judge the situation carefully before acting.
行動する前に状況を見極める必要があります。
He can judge the quality of the wine easily.
彼はワインの質を見極めるのが得意です。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Decision-making, analysis
Ghi chú: This meaning implies a careful assessment of a situation or quality.
審査する (しんさする)
Ví dụ:
The committee will judge the film festival entries.
委員会は映画祭の作品を審査します。
They were invited to judge the art competition.
彼らはアートコンペティションを審査するために招待されました。
Sử dụng: formalBối cảnh: Judging competitions, evaluations
Ghi chú: This term is often used in contexts where formal evaluation is performed, like competitions.
Từ đồng nghĩa của Judge
evaluate
To evaluate means to assess or judge the quality, importance, or value of something.
Ví dụ: The teacher will evaluate our presentations based on content and delivery.
Ghi chú: Evaluating focuses more on the analysis and assessment of something rather than making a final decision or ruling.
assess
To assess means to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
Ví dụ: The doctor needs to assess the patient's condition before prescribing any treatment.
Ghi chú: Assessing involves making a judgment based on careful consideration and examination of a situation or object.
determine
To determine means to decide or establish the outcome or result of something.
Ví dụ: The committee will determine the winner of the competition based on the judges' scores.
Ghi chú: Determining involves making a final decision or conclusion after considering all relevant factors.
decide
To decide means to reach a conclusion or make a choice after consideration.
Ví dụ: The jury will decide whether the defendant is guilty or not.
Ghi chú: Deciding involves making a choice or reaching a resolution based on available information or evidence.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Judge
Judgment call
A decision based on personal opinion or discretion.
Ví dụ: Whether to cancel the event due to the weather is a judgment call.
Ghi chú: Focuses on a decision rather than the act of judging.
Pass judgment
To express a critical opinion about someone or something.
Ví dụ: It's not fair to pass judgment without knowing the full story.
Ghi chú: Implies forming an opinion rather than the official act of judging.
Judgment day
The time when one will face the consequences of their actions.
Ví dụ: He knew that judgment day would come when his actions caught up with him.
Ghi chú: Refers to a specific time of reckoning rather than the act of judging.
Judge a book by its cover
To form an opinion about something based solely on its appearance.
Ví dụ: Don't judge a book by its cover; get to know someone before forming an opinion.
Ghi chú: Relates to forming opinions based on superficial aspects rather than making official judgments.
Suspended judgment
To withhold forming an opinion until more facts are known.
Ví dụ: I have suspended judgment on the matter until I have more information.
Ghi chú: Refers to delaying forming an opinion rather than the act of judging.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Judge
Judge someone's vibes
To make a judgment or opinion about someone based on their energy, demeanor, or overall impression.
Ví dụ: I can't judge someone's vibes over text, I need to see them in person.
Ghi chú: This slang term focuses more on assessing a person's aura or demeanor, rather than forming a formal judgment or opinion based on facts or evidence.
Judge-y
Used to describe a person who is judgmental or critical of others.
Ví dụ: She's always so judge-y about what others wear, it's annoying.
Ghi chú: The term 'judge-y' is informal and colloquial compared to using 'judgmental,' making it more casual in conversation.
Judgy mcjudgerson
A playful or humorous way to refer to someone who is overly judgmental or critical.
Ví dụ: Don't be a Judgy McJudgerson, give them a chance before you criticize.
Ghi chú: This term is highly informal and often used facetiously to mock or tease someone who tends to pass judgment frequently.
Don't judge a book by its cover
A saying that cautions against forming opinions or judgments based solely on appearances.
Ví dụ: I know she looks intimidating, but don't judge a book by its cover, she's actually really friendly.
Ghi chú: While this phrase is a common idiom, it emphasizes not making snap judgments based on outward appearances, rather than the act of judging itself.
Play judge and jury
To act as if one has the authority to make decisions or judgments, often without proper information.
Ví dụ: She shouldn't play judge and jury without knowing all the facts.
Ghi chú: This slang term emphasizes the idea of taking on both the role of the judge who makes the decision and the jury who considers the evidence, indicating a presumptuous or premature judgment.
Judgy pants
A humorous way to refer to someone who is behaving in a judgmental or critical manner.
Ví dụ: Why are you wearing your judgy pants today? Try to be more open-minded.
Ghi chú: Similar to 'judgy mcjudgerson,' this term is lighthearted and informal, often used in a joking or teasing manner to address someone's judgmental attitude.
Judge and jury
Refers to someone who assumes the roles of both judge (making decisions) and jury (evaluating evidence) in a situation, often without fair consideration.
Ví dụ: She acts like judge and jury, without considering others' perspectives.
Ghi chú: This term highlights the unilateral decision-making and evaluation of evidence by a single individual, showing a lack of impartiality or fairness.
Judge - Ví dụ
The judge sentenced the defendant to 10 years in prison.
The panel of judges deliberated for hours before reaching a verdict.
It's not our place to judge others based on their appearance.
Ngữ pháp của Judge
Judge - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: judge
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): judges
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): judge
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): judged
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): judging
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): judges
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): judge
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): judge
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
judge chứa 1 âm tiết: judge
Phiên âm ngữ âm: ˈjəj
judge , ˈjəj (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Judge - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
judge: ~ 1900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.