Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Recommendation

ˌrɛkəmənˈdeɪʃ(ə)n
Rất Phổ Biến
~ 2200
~ 2200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

推薦 (すいせん), 提案 (ていあん), 勧告 (かんこく), お勧め (おすすめ)

Ý nghĩa của Recommendation bằng tiếng Nhật

推薦 (すいせん)

Ví dụ:
I would like to make a recommendation for this book.
この本の推薦をしたいと思います。
The teacher gave a strong recommendation for the student.
先生はその生徒に強く推薦しました。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in professional or academic settings when endorsing someone or something.
Ghi chú: In Japanese, '推薦' is commonly used in formal contexts, such as job applications or academic references.

提案 (ていあん)

Ví dụ:
She made a recommendation to improve the project.
彼女はプロジェクトを改善するための提案をしました。
His recommendation was well-received by the committee.
彼の提案は委員会によく受け入れられました。
Sử dụng: Formal/InformatBối cảnh: Used in both business and casual discussions when suggesting an idea or plan.
Ghi chú: '提案' can imply a less formal suggestion than '推薦', and is often used in collaborative settings.

勧告 (かんこく)

Ví dụ:
The health department issued a recommendation for vaccinations.
保健所はワクチン接種に関する勧告を出しました。
The report contained several recommendations for policy changes.
その報告書には政策変更に関するいくつかの勧告が含まれていました。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in governmental or organizational contexts to suggest actions or guidelines.
Ghi chú: '勧告' is typically used in a more authoritative sense, often related to safety or legal matters.

お勧め (おすすめ)

Ví dụ:
What is your recommendation for a good restaurant?
良いレストランのお勧めは何ですか?
I highly recommend this movie.
この映画をお勧めします。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in casual conversations among friends or family when suggesting something favorable.
Ghi chú: 'お勧め' is a more casual way to suggest something and is commonly used in everyday conversations.

Từ đồng nghĩa của Recommendation

advice

Advice is guidance or recommendations offered to help someone make a decision or take action.
Ví dụ: I would like to ask for your advice on which laptop to buy.
Ghi chú: Advice is more personalized and often involves giving specific guidance or opinions to someone seeking help or direction.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Recommendation

Word of mouth

Refers to information passed from person to person by oral communication, rather than written or formal recommendations.
Ví dụ: I found out about the restaurant through word of mouth recommendations from my friends.
Ghi chú: Word of mouth recommendations are based on personal experiences and opinions shared informally.

Suggestion

A proposal or idea put forward for consideration or action.
Ví dụ: Do you have any suggestions for a good book to read?
Ghi chú: Suggestion is a more general term that can encompass a wider range of ideas or proposals.

Endorsement

An act of giving one's public approval or support to someone or something.
Ví dụ: The celebrity's endorsement of the product led to a significant increase in sales.
Ghi chú: Endorsements are often more formal and public declarations of support compared to regular recommendations.

Approval

The act of officially agreeing to or accepting a plan, proposal, or request.
Ví dụ: The board gave their approval to the project recommendations.
Ghi chú: Approval indicates a formal sign-off or consent to proceed, often from an authority figure or group.

Commendation

A formal or public praise or recognition for someone's achievements or actions.
Ví dụ: The teacher wrote a commendation for the student's outstanding performance in the competition.
Ghi chú: Commendation is a more official and often written form of praise or recognition.

Referral

The act of directing someone to another person or place for help or information.
Ví dụ: The doctor made a referral to a specialist for further evaluation.
Ghi chú: Referral specifically involves directing someone to a specialized service or individual for assistance.

Guidance

Advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone with experience or authority.
Ví dụ: The mentor provided guidance on how to improve the project recommendations.
Ghi chú: Guidance focuses on providing direction or assistance in a particular situation, often involving expertise or experience.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Recommendation

Rec

Rec is a shortened form of 'recommendation'. It is commonly used in informal conversations to refer to a suggestion or endorsement.
Ví dụ: I got a rec from my friend to try out this new restaurant.
Ghi chú: Rec is more casual and colloquial compared to 'recommendation'.

Tip

Tip is often used informally to convey a piece of advice or recommendation, especially in the context of travel, dining, or general suggestions.
Ví dụ: Do you have any tips for a good vacation spot?
Ghi chú: While 'tip' can refer to a suggestion or recommendation, it is more concise and casual than 'recommendation'.

Heads-up

Heads-up is used to alert someone or provide advance notice about something, often a favorable recommendation or suggestion.
Ví dụ: Just a heads-up, I heard that movie is really good.
Ghi chú: Though 'heads-up' can include recommendations, it focuses more on giving a warning or informing someone of something.

Rave

Rave is used to describe enthusiastic and glowing feedback or reviews, often referring to a strong recommendation or endorsement.
Ví dụ: She gave a rave review of that book; I can't wait to read it.
Ghi chú: Rave implies highly positive and enthusiastic praise, moving beyond a simple recommendation.

Go-to

Go-to refers to something that is relied upon or regularly chosen, often indicating a personal recommendation based on preference or experience.
Ví dụ: That place is my go-to spot for a quick lunch.
Ghi chú: While 'go-to' can involve recommendations, it focuses more on personal preference and habitual choice rather than general suggestions.

Must-try

Must-try suggests that something is highly recommended or essential to experience, emphasizing the importance of trying or experiencing it.
Ví dụ: Their signature dish is a must-try when you visit that restaurant.
Ghi chú: Must-try conveys a stronger sense of endorsement and insistence compared to a typical recommendation.

Bang for your buck

Bang for your buck refers to getting good value or benefits for the money or effort spent, often used to suggest a worthwhile recommendation or investment.
Ví dụ: That new streaming service offers great bang for your buck with its content selection.
Ghi chú: This term focuses more on the value proposition and cost-effectiveness of a recommendation rather than just suggesting something as good.

Recommendation - Ví dụ

Recommendation: I would like to ask for your recommendation for a good restaurant in the area.
Javaslat: Az ügyfélnek javaslatot kell tenni a legjobb megoldásra.
Tanácsadás: A cég tanácsadást kér a pénzügyi területen.

Ngữ pháp của Recommendation

Recommendation - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: recommendation
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): recommendations, recommendation
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): recommendation
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
recommendation chứa 5 âm tiết: rec • om • men • da • tion
Phiên âm ngữ âm: ˌre-kə-mən-ˈdā-shən
rec om men da tion , ˌre mən ˈdā shən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Recommendation - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
recommendation: ~ 2200 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.