Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Surface
ˈsərfəs
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900 - 1000
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
表面 (ひょうめん), 表層 (ひょうそう), 外観 (がいかん), 浮かぶ (うかぶ)
Ý nghĩa của Surface bằng tiếng Nhật
表面 (ひょうめん)
Ví dụ:
The surface of the water was calm.
水の表面は穏やかだった。
Please clean the surface of the table.
テーブルの表面を掃除してください。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing the outer layer or topmost part of an object.
Ghi chú: Used in both everyday conversation and formal writing.
表層 (ひょうそう)
Ví dụ:
The surface layer of the soil is rich in nutrients.
土壌の表層は栄養が豊富です。
The ocean's surface is affected by the weather.
海の表層は天候の影響を受ける。
Sử dụng: formalBối cảnh: Scientific or technical contexts, especially in geology or environmental science.
Ghi chú: Often used in academic discussions.
外観 (がいかん)
Ví dụ:
The surface of the building is made of glass.
その建物の外観はガラスでできている。
Her surface appearance is very professional.
彼女の外観はとてもプロフェッショナルです。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Referring to the outward appearance or impression of something.
Ghi chú: Can imply superficiality in certain contexts.
浮かぶ (うかぶ)
Ví dụ:
The boat floated on the surface.
ボートは表面に浮かんでいた。
Ideas began to surface during the discussion.
議論の中でアイデアが浮かび始めた。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when talking about something appearing or rising to the top.
Ghi chú: Often used metaphorically.
Từ đồng nghĩa của Surface
surface
The outer or topmost part of something, often referring to the area that is visible or in contact with another material.
Ví dụ: The car skidded on the wet road surface.
Ghi chú:
top
The highest point or part of something; can refer to the uppermost surface of an object.
Ví dụ: There was a layer of dust on the top of the bookshelf.
Ghi chú: While 'surface' can refer to any outer part, 'top' specifically denotes the highest point or uppermost surface.
outer layer
The external covering or surface of an object, often distinct from inner layers or components.
Ví dụ: The outer layer of the cake was decorated with frosting.
Ghi chú: This synonym emphasizes the external nature of the surface, highlighting it as a distinct layer.
face
The front or outer surface of something, often used in a more specific or detailed context.
Ví dụ: The smooth face of the cliff reflected the sunlight.
Ghi chú: While 'surface' is a general term, 'face' is more specific and can refer to the front or outer surface of an object.
exterior
The outer surface or part of something, especially a building or structure.
Ví dụ: The exterior of the building was painted in bright colors.
Ghi chú: While 'surface' can be more general, 'exterior' specifically refers to the outer part of a structure or object.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Surface
On the surface
Refers to what is apparent or superficial, suggesting that there may be more underneath the initial appearance.
Ví dụ: On the surface, she seems happy, but deep down she is struggling.
Ghi chú: It implies a deeper analysis beyond just what is visible.
Scratch the surface
Means to only begin to understand or deal with a complex problem, indicating that there is much more to discover or address.
Ví dụ: We only scratched the surface of the issue during the meeting; we need to delve deeper.
Ghi chú: It suggests going beyond the superficial level to uncover more profound aspects.
Above the surface
Refers to hidden or underlying emotions or issues that are not immediately visible.
Ví dụ: Despite her calm demeanor, there was a lot of turmoil bubbling above the surface.
Ghi chú: It implies that there is something significant happening that is not easily noticeable.
Surface level
Means dealing with or understanding something at a basic or superficial level without going into depth.
Ví dụ: We only discussed the surface-level details of the project in the meeting.
Ghi chú: It suggests a lack of depth or thorough exploration of a subject.
Beneath the surface
Refers to what is hidden or not immediately apparent, indicating that there is more going on beneath the exterior.
Ví dụ: Beneath the surface, he was struggling with a lot of personal issues.
Ghi chú: It implies a deeper layer or hidden aspect that is not readily visible.
Smooth things over
Means to resolve a conflict or disagreement in a way that restores peace or harmony.
Ví dụ: She tried to smooth things over with her colleague after their argument.
Ghi chú: It involves making peace or resolving issues rather than just addressing what is on the surface.
Break the surface
Refers to emotions or thoughts becoming visible or expressed after being hidden or suppressed.
Ví dụ: His emotions finally broke the surface, and he couldn't hold back his tears.
Ghi chú: It implies a release or emergence of something that was previously concealed.
On the surface of it
Refers to a superficial or initial assessment of something, suggesting that a deeper examination is needed.
Ví dụ: On the surface of it, the plan seems feasible, but we need to consider all the potential challenges.
Ghi chú: It indicates the need for further investigation or analysis beyond the initial impression.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Surface
Tip of the iceberg
This phrase means that there is much more to a situation than what is immediately visible. The tip of an iceberg is the small part that is visible above the water, while the larger part is below the surface.
Ví dụ: The financial problems we see are just the tip of the iceberg. There's a lot more going on beneath the surface.
Ghi chú: The original word 'surface' implies what is visible, whereas 'tip of the iceberg' emphasizes the hidden or deeper aspects of a situation.
Iceberg effect
The iceberg effect is similar to 'tip of the iceberg', indicating that there are hidden, deeper problems or issues beyond what is immediately visible or known.
Ví dụ: His sudden resignation was just the tip of the iceberg effect on the company; there were deeper underlying issues.
Ghi chú: This term focuses more on the cascading or multiplying effect of problems, hinting at the hidden complexity beneath the surface.
Superficial
Superficial refers to something that is shallow, lacking depth, or concerned only with what is obvious or on the surface.
Ví dụ: I need to have a more in-depth conversation with her; our previous talks have been quite superficial.
Ghi chú: Unlike 'surface', which can refer to any outer layer, 'superficial' has a negative connotation, suggesting a lack of depth or substance.
Iceberg theory
The iceberg theory, also known as the theory of omission, implies that the deeper significance of a story is left unsaid and for the reader to uncover or interpret.
Ví dụ: Hemingway's writing style often adhered to the iceberg theory, where the deeper meanings lie beneath the simple surface narrative.
Ghi chú: While 'surface' refers to what is immediately visible, the 'iceberg theory' emphasizes the deliberate concealment or implication of deeper layers of meaning.
Shallow
Describing something as shallow means that it lacks depth or intellectual or emotional complexity.
Ví dụ: Their relationship is quite shallow; they only talk about superficial things.
Ghi chú: Similar to 'superficial', 'shallow' carries a negative connotation, implying a lack of substance or deep understanding beyond the surface.
Thinly veiled
If something is thinly veiled, it means that it is barely concealed or disguised, making the underlying meaning or intention clear.
Ví dụ: Her sarcasm was thinly veiled; it was obvious she was not happy with the decision.
Ghi chú: While 'surface' refers to the exterior layer, 'thinly veiled' suggests a partial attempt at hiding something with the intent of it being easily understood or seen through.
Surface - Ví dụ
The surface of the water was calm and still.
The painting had a rough surface due to the thick layers of paint.
She only had a surface understanding of the topic.
Ngữ pháp của Surface
Surface - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: surface
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): surfaces
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): surface
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): surfaced
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): surfacing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): surfaces
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): surface
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): surface
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
surface chứa 2 âm tiết: sur • face
Phiên âm ngữ âm: ˈsər-fəs
sur face , ˈsər fəs (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Surface - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
surface: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.