Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Warranty
ˈwɔrən(t)i
Rất Phổ Biến
~ 2300
~ 2300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
保証 (ほしょう, hoshō), 保証書 (ほしょうしょ, hoshōsho), 担保 (たんぽ, tanpo), 保証人 (ほしょうにん, hoshōnin)
Ý nghĩa của Warranty bằng tiếng Nhật
保証 (ほしょう, hoshō)
Ví dụ:
The product comes with a one-year warranty.
この製品には1年間の保証が付いています。
You should check the warranty before making a claim.
請求をする前に保証を確認するべきです。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in consumer goods, electronics, and legal documents.
Ghi chú: The term '保証' is commonly used in commercial and legal contexts to refer to guarantees provided by manufacturers or sellers regarding the quality and performance of products.
保証書 (ほしょうしょ, hoshōsho)
Ví dụ:
Make sure to keep the warranty certificate safe.
保証書を安全に保管しておくことを忘れないでください。
You need the warranty document to get a repair.
修理を受けるには保証書が必要です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers specifically to the document that proves the warranty exists.
Ghi chú: The '保証書' is an important document that customers should retain, as it may be required for services or repairs under warranty.
担保 (たんぽ, tanpo)
Ví dụ:
The seller provided a warranty for the loan.
売主はローンの担保を提供しました。
The warranty acts as a guarantee for the payment.
その担保は支払いの保証となります。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in legal or financial contexts, often related to loans or mortgages.
Ghi chú: While '担保' can refer to a warranty in a financial sense, it is less common than the use of '保証' in everyday conversations.
保証人 (ほしょうにん, hoshōnin)
Ví dụ:
He acted as a guarantor for the warranty.
彼はその保証の保証人として行動しました。
A warranty requires a guarantor for larger purchases.
大きな購入には保証人が必要です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in legal contexts, especially pertaining to loans or leases.
Ghi chú: The term '保証人' refers to a person who guarantees the obligations of another, often required in financial transactions.
Từ đồng nghĩa của Warranty
guarantee
A guarantee is a promise or assurance, especially in writing, that a product is of a certain quality or will perform in a certain way. It is a formal pledge by a manufacturer or seller to repair or replace a product if it fails to meet specified standards within a certain time frame.
Ví dụ: The manufacturer provides a 2-year guarantee for this product.
Ghi chú: The term 'guarantee' is often used interchangeably with 'warranty,' but some may argue that a guarantee is more focused on the assurance of quality or performance, while a warranty is more about the terms and conditions of repair or replacement.
promise
A promise is a declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen. In the context of products or services, a promise may involve commitments regarding quality, performance, or after-sales support.
Ví dụ: The company made a promise to provide free repairs for the first year.
Ghi chú: While a warranty or guarantee is often a formal agreement with specific terms and conditions, a promise may be more informal and may not always have legal implications or enforceability.
assurance
Assurance refers to a positive declaration intended to give confidence. It conveys a sense of certainty or confidence in the reliability or quality of a product or service, often related to guarantees or promises made by the manufacturer or seller.
Ví dụ: The extended warranty provides assurance that any defects will be fixed at no extra cost.
Ghi chú: Assurance is more about instilling confidence or trust in the consumer regarding the performance or quality of a product, whereas a warranty may have specific terms and conditions regarding repairs or replacements.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Warranty
Lifetime warranty
A guarantee provided by the manufacturer that a product will last for the entire lifetime of the original purchaser.
Ví dụ: This product comes with a lifetime warranty against defects in materials and workmanship.
Ghi chú: Specifies a specific duration or condition for the warranty.
Limited warranty
A warranty that has specific limitations on the coverage provided, such as duration or types of defects covered.
Ví dụ: The smartphone has a limited warranty that covers only manufacturing defects for one year.
Ghi chú: Specifies restrictions or conditions on the warranty coverage.
Extended warranty
An additional warranty purchased to extend the coverage period beyond the standard warranty.
Ví dụ: Would you like to purchase an extended warranty for your new laptop for additional coverage?
Ghi chú: Extends the original warranty period or coverage.
Warranty claim
A request made to the manufacturer or seller for repair or replacement of a product covered under warranty.
Ví dụ: Please provide your proof of purchase when submitting a warranty claim for the faulty product.
Ghi chú: Refers to the action of requesting repair or replacement under the warranty.
Void the warranty
To invalidate or cancel the warranty due to actions or conditions not covered by the warranty terms.
Ví dụ: Opening the device's casing will void the warranty, so be careful if you want to maintain coverage.
Ghi chú: Indicates actions that can result in the loss of warranty coverage.
Warranty period
The specific duration during which the warranty coverage is valid.
Ví dụ: The warranty period for this appliance is two years from the date of purchase.
Ghi chú: Refers to the time frame within which the warranty is in effect.
Implied warranty
An unwritten guarantee that a product will meet certain quality and performance standards.
Ví dụ: In some states, there is an implied warranty of merchantability that applies to all sales of goods.
Ghi chú: Inherent guarantee imposed by law regardless of explicit warranty terms.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Warranty
Coverage
Coverage refers to what specific incidents or issues the warranty protects against, such as damage, wear and tear, or malfunctions.
Ví dụ: Does the warranty include accidental damage coverage or just manufacturer defects?
Ghi chú: Unlike warranty, which is a broader term, coverage is more specific and denotes the extent of protection.
Protection
Protection highlights the safeguarding aspect of a warranty, emphasizing security and assurance against potential risks or failures.
Ví dụ: To ensure extended protection, you may want to consider purchasing additional warranty coverage.
Ghi chú: Protection conveys a sense of proactive defense, whereas warranty typically involves reactive measures like repairs or replacements.
Warranty Service
Warranty service specifically refers to the assistance or maintenance provided under the terms of a warranty, often involving repairs or replacements as necessary.
Ví dụ: Contact customer support for warranty service if you encounter any issues with your product.
Ghi chú: This term encompasses the actual actions taken to fulfill the warranty, distinguishing it from the general concept of warranty as a form of protection.
Warranty - Ví dụ
The product comes with a one-year warranty.
The company offers a lifetime warranty on their products.
The warranty on this appliance is void if it is not used according to the instructions.
Ngữ pháp của Warranty
Warranty - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: warranty
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): warranties, warranty
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): warranty
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
warranty chứa 3 âm tiết: war • ran • ty
Phiên âm ngữ âm: ˈwȯr-ən-tē
war ran ty , ˈwȯr ən tē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Warranty - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
warranty: ~ 2300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.