Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Wretched

ˈrɛtʃəd
Rất Phổ Biến
~ 2300
~ 2300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

惨めな (みじめな), 不幸な (ふこうな), 情けない (なさけない), ひどい

Ý nghĩa của Wretched bằng tiếng Nhật

惨めな (みじめな)

Ví dụ:
He felt wretched after losing the game.
彼は試合に負けた後、惨めな気持ちになった。
The wretched conditions of the shelter were heartbreaking.
そのシェルターの惨めな状況は心が痛むものであった。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe feelings of deep sadness or misery, often in personal or emotional contexts.
Ghi chú: This meaning emphasizes a sense of personal suffering or emotional distress.

不幸な (ふこうな)

Ví dụ:
She had a wretched childhood filled with hardship.
彼女は困難に満ちた不幸な子供時代を過ごした。
The wretched state of the economy affected many families.
経済の不幸な状態は多くの家族に影響を与えた。
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used to describe unfortunate circumstances or events, can be used in both emotional and situational contexts.
Ghi chú: This meaning can refer to broader societal issues, not just personal feelings.

情けない (なさけない)

Ví dụ:
It's wretched to see someone treated so poorly.
誰かがそんなにひどく扱われるのを見るのは情けない。
He felt wretched about his inability to help.
彼は助けられない自分が情けなかった。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in situations where one feels pity or shame for someone else's situation or behavior.
Ghi chú: This term often carries a connotation of disappointment, either in oneself or in others.

ひどい

Ví dụ:
The weather was wretched during our vacation.
私たちの休暇中、天気はひどかった。
The food at the restaurant was wretched.
そのレストランの料理はひどかった。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe something that is very bad or unpleasant, can refer to various situations including conditions, quality, etc.
Ghi chú: This meaning can be applied more broadly to objects or situations, not just emotions.

Từ đồng nghĩa của Wretched

miserable

Miserable describes a state of extreme unhappiness or discomfort.
Ví dụ: She felt miserable after failing the exam.
Ghi chú: Miserable is often used to convey a sense of deep emotional distress or suffering.

desolate

Desolate refers to a place that is deserted, empty, or bleak.
Ví dụ: The desolate landscape stretched out before them, barren and empty.
Ghi chú: Desolate typically describes a physical environment rather than a person's emotional state.

forlorn

Forlorn conveys a sense of abandonment, loneliness, or hopelessness.
Ví dụ: He sat in the corner looking forlorn and abandoned.
Ghi chú: Forlorn often implies a sense of being deserted or left alone.

woeful

Woeful describes something that is full of grief, sorrow, or misery.
Ví dụ: The woeful expression on her face revealed the depth of her sorrow.
Ghi chú: Woeful is used to emphasize the sadness or sorrowful nature of a situation.

dismal

Dismal refers to something that is gloomy, depressing, or lacking in hope.
Ví dụ: The dismal weather matched his mood perfectly.
Ghi chú: Dismal often describes a situation or outlook that is bleak or without positivity.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Wretched

Wretched excess

Refers to an excessive or extravagant display of something, often with negative connotations.
Ví dụ: The party was a display of wretched excess with extravagant decorations and an abundance of food.
Ghi chú: This phrase emphasizes the extreme nature of the excess beyond just being wretched.

Wretched hive of scum and villainy

Describes a place that is filled with unsavory or criminal individuals.
Ví dụ: The abandoned warehouse had become a wretched hive of scum and villainy, attracting all sorts of dangerous characters.
Ghi chú: This phrase adds a sense of danger and criminality to the original meaning of wretched.

Wretched refuse

Refers to people or things considered worthless or undesirable.
Ví dụ: The ship carried the wretched refuse of the country seeking a better life in a new land.
Ghi chú: This phrase specifically refers to people or things, unlike the general term 'wretched'.

Wretched of the earth

Describes the most disadvantaged and oppressed members of society.
Ví dụ: The novel explores the struggles faced by the wretched of the earth, the marginalized and oppressed.
Ghi chú: This phrase focuses on societal oppression and struggles, distinguishing it from a general sense of wretchedness.

Wretched soul

Refers to a person who is deeply unhappy, suffering, or pitiable.
Ví dụ: The beggar on the street appeared to be a wretched soul, with no one to turn to for help.
Ghi chú: This phrase personalizes the wretchedness, highlighting the emotional state of the individual.

Wretched condition

Describes something in a very poor, miserable, or deplorable state.
Ví dụ: The house was in a wretched condition, with peeling paint and broken windows.
Ghi chú: This phrase specifies the poor state or quality of something, such as a condition or situation.

Wretched fate

Refers to a tragic or unfortunate destiny or outcome.
Ví dụ: She met a wretched fate when her business went bankrupt, losing everything she had worked for.
Ghi chú: This phrase emphasizes the finality and often negative outcome of a situation, contrasting with the general sense of wretchedness.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Wretched

Crappy

Crappy is a slang term used to describe something of poor quality or unpleasant.
Ví dụ: I hate this crappy weather.
Ghi chú: Crappy is more informal and colloquial compared to wretched, conveying a similar negative sentiment.

Lousy

Lousy is a slang term meaning very poor or inferior in quality.
Ví dụ: I had a lousy day at work.
Ghi chú: Lousy is often used informally to convey a negative experience or feeling.

Rotten

Rotten is slang for something decayed, spoiled, or unpleasant.
Ví dụ: Ugh, this milk smells rotten.
Ghi chú: Rotten often denotes a sense of decay or decomposition, different from the general negative connotation of wretched.

Crap

Crap is a slang term used to express disdain or disbelief.
Ví dụ: What a load of crap!
Ghi chú: Crap is a more direct and vulgar slang term compared to wretched, often used to express strong negativity or disbelief.

Shabby

Shabby is slang for something in poor condition or of inferior quality.
Ví dụ: He lived in a shabby, run-down apartment.
Ghi chú: Shabby implies a sense of weariness or dilapidation, indicating a state of disrepair or untidiness.

Shoddy

Shoddy is colloquial slang for something of inferior quality or poorly done.
Ví dụ: The shoddy workmanship on this product is disappointing.
Ghi chú: Shoddy specifically focuses on poor workmanship or quality, contrasting with the overall negative implication of wretched.

Wretched - Ví dụ

The wretched man begged for food on the street.
She felt wretched after the breakup.
The wretched conditions in the refugee camp were heartbreaking.

Ngữ pháp của Wretched

Wretched - Động từ (Verb) / Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle)
Từ gốc: wretche
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
wretched chứa 2 âm tiết: wretch • ed
Phiên âm ngữ âm: ˈre-chəd
wretch ed , ˈre chəd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Wretched - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
wretched: ~ 2300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.