Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hàn

Get

ɡɛt
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

얻다 (eodda), 이해하다 (ihaehada), 도착하다 (dochakhada), 받다 (batda), 시작하다 (sijakada), 가져가다 (gajyeogada), 이동하다 (idonghada)

Ý nghĩa của Get bằng tiếng Hàn

얻다 (eodda)

Ví dụ:
I need to get a new phone.
나는 새 전화기를 얻어야 해.
She got a promotion at work.
그녀는 직장에서 승진했다.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when acquiring something, either physically or in a more abstract sense.
Ghi chú: Often used in the context of obtaining possessions or achievements.

이해하다 (ihaehada)

Ví dụ:
Did you get what I meant?
내가 무슨 뜻인지 이해했어?
He didn't get the joke.
그는 그 농담을 이해하지 못했다.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in conversations to inquire about understanding.
Ghi chú: Commonly used in everyday speech, especially in educational contexts.

도착하다 (dochakhada)

Ví dụ:
When will we get there?
우리는 언제 도착할 거야?
I got home late last night.
나는 어젯밤 늦게 집에 도착했다.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to refer to arriving at a destination.
Ghi chú: This meaning is common in travel or daily commute contexts.

받다 (batda)

Ví dụ:
I got your message.
나는 네 메시지를 받았어.
She got a letter from her friend.
그녀는 친구에게서 편지를 받았다.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when receiving something, typically messages or items.
Ghi chú: This can also include digital communications, such as emails or texts.

시작하다 (sijakada)

Ví dụ:
Let's get started on the project.
프로젝트를 시작하자.
He got the meeting underway quickly.
그는 회의를 빠르게 시작했다.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to indicate the initiation of an activity or process.
Ghi chú: Common in work or group settings.

가져가다 (gajyeogada)

Ví dụ:
Can you get my bag for me?
내 가방 좀 가져다 줄래?
I need to get my things from the car.
차에서 내 물건들을 가져와야 해.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when asking someone to fetch or bring something.
Ghi chú: Often used casually among friends or family.

이동하다 (idonghada)

Ví dụ:
I need to get to the station.
나는 역으로 가야 해.
How can I get to your house?
어떻게 너의 집에 갈 수 있어?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when discussing travel or movement from one place to another.
Ghi chú: Useful for giving or asking for directions.

Từ đồng nghĩa của Get

Obtain

To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Ví dụ: She managed to obtain a copy of the report.
Ghi chú: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.

Acquire

To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Ví dụ: He acquired a new skill after attending the workshop.
Ghi chú: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.

Receive

To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Ví dụ: I received an unexpected gift from a friend.
Ghi chú: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.

Attain

To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Ví dụ: She finally attained her dream of becoming a published author.
Ghi chú: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.

Secure

To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Ví dụ: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Ghi chú: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Get

Get out of hand

To become uncontrollable or chaotic.
Ví dụ: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Ghi chú: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.

Get along

To have a harmonious relationship with someone.
Ví dụ: My siblings and I get along well despite our differences.
Ghi chú: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.

Get over

To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Ví dụ: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Ghi chú: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
Ví dụ: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Ghi chú: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.

Get the hang of

To learn or understand how to do something.
Ví dụ: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Ghi chú: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.

Get by

To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Ví dụ: With some budgeting, we can get by on our current income.
Ghi chú: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.

Get cold feet

To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Ví dụ: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Ghi chú: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Get

Get the ball rolling

To start or initiate something.
Ví dụ: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Ghi chú: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.

Get a kick out of

To experience amusement or enjoyment from something.
Ví dụ: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Ghi chú: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.

Get on board

To agree with or support a decision or plan.
Ví dụ: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Ghi chú: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.

Get the drift

To understand the general idea or message being conveyed.
Ví dụ: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Ghi chú: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.

Get the picture

To understand or comprehend a situation or concept.
Ví dụ: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Ghi chú: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.

Get lost

To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Ví dụ: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Ghi chú: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.

Get - Ví dụ

I need to get some groceries.
나는 장을 보러 가야 해.
Can you help me get my coat?
내 코트를 가져오는 데 도와줄 수 있어?
I always get up early in the morning.
나는 항상 아침에 일찍 일어나.
She wants to get a new job.
그녀는 새 직장을 얻고 싶어 해.

Ngữ pháp của Get

Get - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: get
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): got
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): gotten
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): getting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): gets
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): get
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): get
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Get chứa 1 âm tiết: get
Phiên âm ngữ âm: ˈget
get , ˈget (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Get - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Get: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.