Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Thụy Điển
Young
jəŋ
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
ung, ny, ungdomlig, barnslig
Ý nghĩa của Young bằng tiếng Thụy Điển
ung
Ví dụ:
She is very young for her age.
Hon är väldigt ung för sin ålder.
They have a young dog.
De har en ung hund.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe age in general, typically referring to people or animals.
Ghi chú: The word 'ung' can refer to children, teenagers, or young adults, and is commonly used in everyday conversations.
ny
Ví dụ:
This is a young idea.
Detta är en ny idé.
We need a young perspective on this issue.
Vi behöver ett nytt perspektiv på den här frågan.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Often used to describe something that is new or innovative.
Ghi chú: In this context, 'ny' emphasizes freshness or novelty rather than age.
ungdomlig
Ví dụ:
He has a youthful spirit.
Han har en ungdomlig anda.
Her style is very young and trendy.
Hennes stil är väldigt ungdomlig och trendig.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe qualities or characteristics that are associated with youthfulness.
Ghi chú: 'Ungdomlig' often conveys a sense of energy, vibrancy, or modernity.
barnslig
Ví dụ:
His behavior is a bit too young for his age.
Hans beteende är lite för barnsligt för hans ålder.
That was a very young joke.
Det var ett väldigt barnsligt skämt.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe immature behavior or things that seem childish.
Ghi chú: 'Barnslig' is often used in a slightly negative context to indicate that someone is not acting their age.
Từ đồng nghĩa của Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Ví dụ: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Ghi chú: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Ví dụ: The book is targeted towards adolescent readers.
Ghi chú: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Ví dụ: The park is popular among juvenile visitors.
Ghi chú: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Ví dụ: The organization aims to empower the youth in the community.
Ghi chú: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Young
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Ví dụ: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Ghi chú: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Ví dụ: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Ghi chú: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Ví dụ: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Ghi chú: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Ví dụ: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Ghi chú: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Ví dụ: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Ghi chú: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Ví dụ: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Ghi chú: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Ví dụ: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Ghi chú: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Young
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Ví dụ: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Ghi chú: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Ví dụ: That young'un is full of energy!
Ghi chú: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Ví dụ: Look at that little whipper-snapper running around!
Ghi chú: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Ví dụ: Hey kiddo, want to join us for a game?
Ghi chú: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Ví dụ: The rugrats are playing in the backyard again.
Ghi chú: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Ví dụ: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Ghi chú: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Ví dụ: The younglings are excited about the school trip.
Ghi chú: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Ví dụ
I have a young daughter.
Jag har en ung dotter.
He is a talented young musician.
Han är en talangfull ung musiker.
She started her career at a young age.
Hon började sin karriär i ung ålder.
They are looking for a young and dynamic candidate.
De söker en ung och dynamisk kandidat.
Ngữ pháp của Young
Young - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: young
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): younger
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): youngest
Tính từ (Adjective): young
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): young
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): young
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
young chứa 1 âm tiết: young
Phiên âm ngữ âm: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Young - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
young: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.