Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Trung

Pattern

ˈpædərn
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600 - 700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

模式, 图案, 样式, 规律

Ý nghĩa của Pattern bằng tiếng Trung

模式

Ví dụ:
The fashion designer created a new pattern for her latest collection.
这位时装设计师为她最新的系列创造了一种新模式。
The teacher noticed a pattern in the students' test scores.
老师注意到学生们考试成绩中的模式。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about design, behavior analysis, or any structured approach.
Ghi chú: ‘模式’ can refer to a repeated design in textiles or a recurring trend in data.

图案

Ví dụ:
The quilt has a beautiful floral pattern.
这条被子有一个美丽的花卉图案。
The wallpaper features a geometric pattern.
这款壁纸展示了几何图案。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Commonly used in art, design, and decoration.
Ghi chú: ‘图案’ specifically refers to a decorative design or motif.

样式

Ví dụ:
She prefers a modern pattern in her home decor.
她更喜欢现代样式的家居装饰。
The pattern of behavior has changed over the years.
多年来,行为的样式发生了变化。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about trends, styles, or approaches in various fields.
Ghi chú: ‘样式’ often refers to a style or method in different contexts.

规律

Ví dụ:
Scientists are studying the pattern of climate change.
科学家们正在研究气候变化的规律。
Finding a pattern in the data can help us make predictions.
在数据中找到规律可以帮助我们做出预测。
Sử dụng: formalBối cảnh: Common in scientific, analytical, or statistical discussions.
Ghi chú: ‘规律’ refers to a consistent principle or law that can be observed in nature or data.

Từ đồng nghĩa của Pattern

design

Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Ví dụ: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Ghi chú: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.

structure

Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Ví dụ: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Ghi chú: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.

arrangement

Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Ví dụ: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Ghi chú: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.

template

Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Ví dụ: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Ghi chú: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Pattern

Follow a pattern

To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Ví dụ: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Ghi chú: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.

Pattern recognition

The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Ví dụ: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Ghi chú: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.

Set a pattern

Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Ví dụ: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Ghi chú: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.

Pattern of behavior

A consistent way of behaving that can be observed over time.
Ví dụ: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Ghi chú: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.

Pattern of speech

The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Ví dụ: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Ghi chú: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.

Pattern emerges

To become visible or noticeable after observation or analysis.
Ví dụ: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Ghi chú: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.

Pattern of thought

Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Ví dụ: His pattern of thought is very analytical and logical.
Ghi chú: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Pattern

On repeat

To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Ví dụ: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Ghi chú: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.

Rhythm

Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Ví dụ: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Ghi chú: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.

Vibe

Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Ví dụ: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Ghi chú: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.

Groove

Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Ví dụ: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Ghi chú: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.

Loop

Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Ví dụ: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Ghi chú: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.

Beats

Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Ví dụ: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Ghi chú: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.

Cadence

Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Ví dụ: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Ghi chú: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.

Pattern - Ví dụ

The pattern on the fabric is very intricate.
布料上的图案非常复杂。
She noticed a pattern in his behavior.
她注意到他行为中的模式
I used a template to create the design.
我使用了一个模板来创建设计。

Ngữ pháp của Pattern

Pattern - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: pattern
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): patterns
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): pattern
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): patterned
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): patterning
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): patterns
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): pattern
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
pattern chứa 2 âm tiết: pat • tern
Phiên âm ngữ âm: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Pattern - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
pattern: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.