Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Trung

Still

stɪl
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100 - 200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

仍然, 静止的, 更进一步, 然而, 然而还是

Ý nghĩa của Still bằng tiếng Trung

仍然

Ví dụ:
She still loves him.
她仍然爱着他。
It is still raining.
现在仍然在下雨。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate that a situation or condition continues to exist.
Ghi chú: This meaning emphasizes the continuation of an action or state over time.

静止的

Ví dụ:
The water was still.
水面静止不动。
Please remain still during the photo.
拍照时请保持静止。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe something that is not moving or is calm.
Ghi chú: This meaning is often used in scientific or descriptive contexts.

更进一步

Ví dụ:
Still, we should consider other options.
不过,我们应该考虑其他选择。
It's a tough decision; still, I have to make it.
这是个艰难的决定;但我必须做出选择。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to introduce a contrasting statement or to emphasize a point despite previous information.
Ghi chú: This use often serves to express contradiction or a shift in perspective.

然而

Ví dụ:
He was late; still, he managed to catch the train.
他迟到了;然而,他还是赶上了火车。
She was tired; still, she finished the race.
她很累;然而,她还是完成了比赛。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to indicate a contrast between two clauses.
Ghi chú: This meaning is more formal and can be found in written texts.

然而还是

Ví dụ:
They tried their best, but still lost the game.
他们尽力了,但还是输了比赛。
He studied hard; still, he didn't pass the exam.
他努力学习了;然而还是没通过考试。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate that despite efforts or expectations, the outcome was not as desired.
Ghi chú: This phrase conveys disappointment or a sense of unexpected results.

Từ đồng nghĩa của Still

Silent

Silent means completely quiet or without sound. It can imply a lack of noise or disturbance.
Ví dụ: The room fell silent as everyone listened intently.
Ghi chú: Silent specifically refers to the absence of sound, while 'still' can also mean motionless or inactive.

Quiet

Quiet means making little or no noise. It can suggest a peaceful or subdued atmosphere.
Ví dụ: The forest was quiet, with only the occasional rustle of leaves.
Ghi chú: Quiet focuses more on the lack of noise rather than stillness or lack of motion.

Motionless

Motionless means without movement or completely still. It implies a lack of physical activity or change.
Ví dụ: The statue stood motionless in the garden, appearing almost lifelike.
Ghi chú: Motionless emphasizes the absence of movement, while 'still' can have a broader sense of calmness or lack of change.

Calm

Calm means peaceful, quiet, and free from disturbance. It can refer to both physical stillness and a sense of tranquility.
Ví dụ: The lake was calm, reflecting the clear blue sky above.
Ghi chú: Calm focuses more on a sense of peace and tranquility, whereas 'still' can encompass physical stillness as well.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Still

Still waters run deep

This phrase means that a calm or placid exterior may conceal a passionate or strong personality.
Ví dụ: He may seem quiet, but still waters run deep. He's very intelligent.
Ghi chú: The phrase 'still waters run deep' uses 'still' in a metaphorical sense, unlike the literal meaning of 'still' which refers to lack of movement.

Still in the game

To be 'still in the game' means to still be actively participating or competing in a situation, often despite challenges.
Ví dụ: Despite facing setbacks, she's still in the game and determined to succeed.
Ghi chú: Here, 'still' emphasizes ongoing participation rather than lack of movement.

Still on the fence

If someone is 'still on the fence', they are undecided or have not yet made a decision about something.
Ví dụ: I'm still on the fence about which university to attend. I can't decide yet.
Ghi chú: 'Still' in this phrase denotes the continuation of a state of indecision.

Still kicking

To be 'still kicking' means to be alive, active, or in good condition, especially when faced with challenges or obstacles.
Ví dụ: Despite his age, he's still kicking and enjoying life to the fullest.
Ghi chú: In this context, 'still' conveys resilience and vitality rather than lack of movement.

Still a work in progress

When something is described as 'still a work in progress', it means that it is not yet completed and requires further development or refinement.
Ví dụ: My painting is still a work in progress. I need to add more details before it's finished.
Ghi chú: Here, 'still' implies ongoing improvement or modification rather than lack of change.

Still up in the air

If something is 'still up in the air', it means that it is undecided, uncertain, or not yet settled.
Ví dụ: The date for the event is still up in the air, so we haven't made any final plans.
Ghi chú: 'Still' here highlights the unresolved nature of the situation.

Still small voice

The 'still small voice' refers to a quiet inner voice or intuition that offers guidance or wisdom.
Ví dụ: She listened to the still small voice within her that guided her to make the right decision.
Ghi chú: In this phrase, 'still' conveys the quiet and subtle nature of the inner voice, contrasting with loud or boisterous.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Still

Still chill

Used to suggest remaining calm or relaxed despite a situation causing stress or chaos.
Ví dụ: I know things are hectic right now, but let's just stay still chill about it.
Ghi chú: The addition of 'chill' emphasizes a laid-back attitude, different from just being 'still' which may imply no movement or activity.

Still got it

Indicates that someone has maintained a skill, talent, or attractiveness they were known for in the past.
Ví dụ: Even after all these years, she can still dance like a pro – she's still got it!
Ghi chú: The expression 'still got it' focuses on retaining a quality or ability over time, which is more dynamic than just being 'still' or inactive.

Still the same

Refers to a person or thing not having changed its essential characteristics over time.
Ví dụ: Despite everything that's changed, you're still the same old friend I've always known.
Ghi chú: Emphasizes consistency or continuity in someone's personality, behavior, or appearance, in contrast to just being 'still' in a physical or temporal sense.

Still going strong

Denotes continued success, vitality, or effectiveness despite obstacles or a long period of time.
Ví dụ: Their business has faced many challenges, but they're still going strong after all these years.
Ghi chú: Highlights resilience or endurance in the face of difficulties, different from just being 'still' which may connote stagnation.

Still kicking it

Means to continue socializing, hanging out, or enjoying oneself energetically.
Ví dụ: Even though we're older now, we can still have fun and enjoy life – we're still kicking it!
Ghi chú: The term 'kicking it' adds an element of liveliness or active engagement, suggesting ongoing participation in activities or relationships rather than just being 'still' or inactive.

Still on top of (one's) game

Refers to being highly skilled, competent, or successful in a particular field or activity.
Ví dụ: Despite the competition getting tougher, she's still on top of her game in the tech industry.
Ghi chú: Indicates maintaining peak performance or excellence in one's endeavors, exceeding the notion of simply being 'still' or inactive.

Still going

Used to describe something that is continuing or persisting, often with energy or enthusiasm.
Ví dụ: We thought the party would end early, but it's late and they're still going strong.
Ghi chú: Emphasizes ongoing activity or existence, with a sense of endurance or momentum, compared to just being 'still' or motionless.

Still - Ví dụ

I am still waiting for your reply.
我仍在等待你的回复。
She is still studying for her exams.
她仍在为考试学习。
They are still at the restaurant.
他们仍在餐厅里。
He still loves her despite everything.
尽管一切,他仍然爱着她。

Ngữ pháp của Still

Still - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: still
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): stiller
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): stillest
Tính từ (Adjective): still
Trạng từ (Adverb): still
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): stills
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): still
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): stilled
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): stilling
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): stills
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): still
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): still
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Still chứa 1 âm tiết: still
Phiên âm ngữ âm: ˈstil
still , ˈstil (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Still - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Still: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.