Từ điển đơn ngữ
Tiếng Anh

Too

tu
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100 - 200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Too -

In addition; also; as well

Ví dụ: I want ice cream too.
Sử dụng: informalBối cảnh: casual conversations
Ghi chú: Used to indicate that the speaker wants the same thing or has the same feeling as someone else.

To a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively

Ví dụ: The coffee is too hot to drink.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: daily life
Ghi chú: Often used to express a negative consequence or outcome.

Very; extremely

Ví dụ: She was too tired to continue.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: describing a state or condition
Ghi chú: Used to emphasize the intensity of a situation or feeling.

Từ đồng nghĩa của Too

Also

Used to add more information or to agree with a previous statement.
Ví dụ: She is going to the party, and I am going also.
Ghi chú: Similar to 'too' in adding a similar idea or action, but 'also' can be used in different sentence structures.

As well

Indicates that something is in addition to what has already been mentioned.
Ví dụ: He likes swimming, and he enjoys cycling as well.
Ghi chú: Similar to 'too' in showing addition, but 'as well' is often used at the end of a sentence.

Furthermore

Used to introduce a new point or reason that adds to what has already been said.
Ví dụ: The project was completed on time. Furthermore, it was under budget.
Ghi chú: More formal than 'too', used to introduce additional information or reasons.

Moreover

Indicates an additional point or reason that strengthens the previous statement.
Ví dụ: She is not only intelligent but moreover hardworking.
Ghi chú: Similar to 'too' in adding information, but 'moreover' is used to emphasize the importance of the additional point.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Too

Too much of a good thing

This phrase implies that excessive amounts of something that is typically enjoyable or beneficial can have negative consequences.
Ví dụ: Eating too much cake can lead to feeling sick. It's true that too much of a good thing can be bad for you.
Ghi chú: The phrase 'too much of a good thing' specifically refers to an excessive amount of something positive, whereas 'too' on its own simply indicates an excess or an undesirable extent.

Too little, too late

This phrase expresses that an action taken to correct a situation was insufficient or untimely to make a difference.
Ví dụ: He apologized for his behavior, but it was too little, too late. The damage had already been done.
Ghi chú: The addition of 'too little' emphasizes the inadequacy of the action, and 'too late' emphasizes that it was not done in a timely manner, whereas 'too' alone does not convey this specific context.

Too good to be true

This phrase suggests skepticism or doubt about the authenticity or viability of something that appears exceptionally good or favorable.
Ví dụ: The offer seemed too good to be true, so she decided to investigate further before accepting it.
Ghi chú: While 'too' can indicate excess or an undesirable extent, 'too good to be true' specifically conveys suspicion or disbelief about the validity of something seemingly perfect.

Too little, too much

This phrase highlights the struggle to find a middle ground or an optimal amount of something, indicating dissatisfaction with extremes.
Ví dụ: She found it difficult to strike a balance between work and personal life; she often felt torn between feeling too little or too much of one or the other.
Ghi chú: The phrase 'too little, too much' contrasts insufficient and excessive amounts, emphasizing the difficulty of finding the right balance, whereas 'too' alone does not specify this contrast.

Too close for comfort

This phrase conveys a sense of unease or discomfort caused by proximity or intimacy that is perceived as excessive or intrusive.
Ví dụ: The car behind us was driving too close for comfort, making me nervous about the possibility of a rear-end collision.
Ghi chú: While 'too' can express excess or an undesirable extent, 'too close for comfort' specifically emphasizes the discomfort or anxiety that comes from being too near to something.

Too many cooks spoil the broth

This idiom suggests that when there are too many people involved in a task or decision-making process, it can lead to confusion, inefficiency, or mistakes.
Ví dụ: We had so many people trying to give input on the project that it became chaotic. It's true that too many cooks spoil the broth.
Ghi chú: While 'too' points to excess or an undesirable extent, 'too many cooks spoil the broth' specifically warns against the negative consequences of having too many individuals involved in a single task or activity.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Too

Too easy

This phrase is used to convey that something is extremely simple or not a challenge at all.
Ví dụ: A: Can you solve this math problem? B: Sure, it's too easy!
Ghi chú: The slang term 'too easy' emphasizes the simplicity or lack of difficulty, compared to just saying 'easy.'

Too bad

It is used to express regret or disappointment about a situation.
Ví dụ: A: I missed the bus. B: Too bad, maybe you can catch the next one.
Ghi chú: This phrase intensifies the negativity of the situation compared to just saying 'bad.'

Too good

It is used to emphasize that something was excellent or beyond expectations.
Ví dụ: A: How was the concert? B: It was too good, I had an amazing time!
Ghi chú: The term 'too good' adds emphasis to the high level of satisfaction or enjoyment, beyond just saying 'good.'

Too cool

This slang term is used to describe something as very stylish, fashionable, or impressive.
Ví dụ: A: I love your new jacket. B: Thanks, it's too cool, right?
Ghi chú: The term 'too cool' exaggerates the level of coolness or trendiness beyond just saying 'cool.'

Too much

It is used to convey an excessive amount or overwhelm.
Ví dụ: A: Can you handle all these assignments? B: No, it's too much for me right now.
Ghi chú: The term 'too much' emphasizes the excessiveness of the situation compared to just saying 'much.'

Too funny

It is used to indicate that something is extremely humorous or entertaining.
Ví dụ: A: Did you hear that joke? B: Yes, it was too funny, I couldn't stop laughing.
Ghi chú: The term 'too funny' accentuates the level of humor beyond just saying 'funny.'

Too late

It is used to indicate that the opportunity to do something has passed or the timing is no longer suitable.
Ví dụ: A: Let's go to the movie. B: Sorry, it's too late now, the show already started.
Ghi chú: The term 'too late' emphasizes that the moment for action has passed, compared to just saying 'late.'

Too - Ví dụ

I am too tired to go out tonight.
She ate too much cake at the party.
The music was too loud at the concert.
He is driving too fast on this road.

Ngữ pháp của Too

Too - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: too
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): too
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Too chứa 1 âm tiết: too
Phiên âm ngữ âm: ˈtü
too , ˈtü (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Too - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Too: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.