Từ điển đơn ngữ
Tiếng Anh

Want

wɑnt
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100 - 200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Want -

Desire or wish for something

Ví dụ: I want to travel the world.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations
Ghi chú: One of the most common uses of 'want' to express a desire or wish for something.

Lack or absence of something

Ví dụ: She wants for nothing in life.
Sử dụng: formalBối cảnh: written or formal speech
Ghi chú: This usage is more formal and less common in everyday conversations.

To need something

Ví dụ: The plant wants more sunlight to thrive.
Sử dụng: formalBối cảnh: scientific or technical contexts
Ghi chú: This meaning is often used in specialized fields like botany or agriculture.

Từ đồng nghĩa của Want

Yearn

To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
Ví dụ: He yearns for the days when he was young and carefree.
Ghi chú: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.

Wish for

To wish for something means to hope for or desire it to happen.
Ví dụ: I wish for good health for all my loved ones.
Ghi chú: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Want

Would like

This phrase is a polite way to express a desire or request.
Ví dụ: I would like to order a coffee, please.
Ghi chú: It is more polite and formal than simply saying 'want'.

Feel like

This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
Ví dụ: I feel like going for a walk in the park.
Ghi chú: It emphasizes the emotional aspect of the desire.

Crave

To crave something means to have a strong desire or longing for it.
Ví dụ: I'm craving a slice of pizza right now.
Ghi chú: It implies a strong, almost urgent desire.

Desire

To desire something is to want or wish for it strongly.
Ví dụ: She desires a peaceful life away from the city.
Ghi chú: It is a more formal and literary way to express wanting something.

Long for

To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
Ví dụ: He longs for the day when he can travel the world.
Ghi chú: It conveys a sense of intense longing or yearning.

Yearn for

To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
Ví dụ: She yearns for the opportunity to study abroad.
Ghi chú: It suggests a deep and heartfelt desire.

Covet

To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
Ví dụ: He covets his neighbor's new car.
Ghi chú: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Want

Wanna

A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
Ví dụ: I wanna go to the movies tonight.
Ghi chú: Informal and casual compared to 'want to.'

Gotta

Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
Ví dụ: I gotta get some groceries after work.
Ghi chú: Casual and urgent compared to 'have to.'

Need

Used informally to express a desire or requirement.
Ví dụ: I need to talk to you about something important.
Ghi chú: More direct and straightforward compared to 'want.'

Hankering

An informal way to express a strong desire or craving for something.
Ví dụ: I've got a hankering for some ice cream.
Ghi chú: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'

Craving

Expresses a strong desire or longing for something, often food.
Ví dụ: I'm craving some pizza right now.
Ghi chú: Stronger and more specific than 'want.'

Itch

Used informally to express a strong desire or impulse.
Ví dụ: I've got an itch for adventure this weekend.
Ghi chú: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'

Fancy

A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
Ví dụ: Do you fancy going for a walk later?
Ghi chú: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'

Want - Ví dụ

I want to go to the beach.
Do you want some coffee?
She wants to learn how to play the guitar.
We want pizza for dinner.

Ngữ pháp của Want

Want - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: want
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): want
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): want
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): wanted
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): wanting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): wants
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): want
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): want
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Want chứa 1 âm tiết: want
Phiên âm ngữ âm: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Want - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Want: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.